Truyen2U.Top - Tên miền mới của Truyen2U.Net. Hãy sử dụng ứng dụng 1.1.1.1 để đọc truyện nhé!

Chương 4: Nữ tử Mộ Dung gia

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Chương 4: Nữ tử Mộ Dung gia

(PhamThuTrang)
(28/9/2018)

Bạch Vĩnh Hy (Ma Kết), Bạch Tử Hàn (Bảo Bình) và Bạch Tuấn Duật (Nhân Mã) sau khi an tọa đều đang nhàn nhã thưởng trà hay nhâm nhi miếng bánh ngọt trên tay. Hoàng Nguyệt Y Phi (Xử Nữ) cũng vơi bớt phần nào cơn giận trong lòng. Nàng đang thưởng trà thì chú ý đến nhân ảnh bên cạnh mình. Một thân long bào sáng chói, dung mạo anh tuấn, ngũ quan tinh xảo, cử chỉ thể hiện rõ sự cao quý. Quả không hổ danh Hoàng đế Thất Dạ Quốc. Thật khiến người khác phải khâm phục, cả về dung mạo lẫn tài năng.

Nành ngẩn ngơ ngắm nhìn Bạch Vĩnh Hy (Ma Kết) từ lúc nào không hay. Hình ảnh đó vô tình lọt vào mắt của Thái tử Hoàng Minh Thiên Hải (Thiên Yết) đang an tọa trên cao kia. Chàng phẫn uất, tay nắm thành quyền ngăn cơn ghen kia trỗi dậy. Gương mặt lãnh khốc thôi hướng mắt về phía Hoàng Nguyệt Y Phi (Xử Nữ) và Bạch Vĩnh Hy (Ma Kết), chàng đưa mắt về chính giữa đình viện, nơi Tiểu Lý Tử đang hô to tên những vị khách từ các quần quốc kia.

- Đại tướng quân Việt Thiên Sương (Bạch Dương) của Nhật Tinh Quốc vào điện chúc thọ.

Tiếng hô của Tiểu Lý Tử vừa dứt, ai ai cũng hướng về nữ tử đang tiến vào. Một thân giáp y giống Bạch Tuấn Duật (Nhân Mã) khi nãy nhưng có phần nhẹ nhàng hơn. Theo sau là khoảng vài chục nữ tử mặc giáp y khác, mang theo rất nhiều cống phẩm dâng tặng. Xem ra Nhật Tinh Quốc này là một quốc gia xem trọng nữ quyền. Nữ tử đi đầu dừng lại giữa đình viện, cung kính cúi mình hành lễ, các nữ tử phía sau cũng đồng loạt hành lễ theo.

- Việt Thiên Sương (Bạch Dương) xin thay mặt Nhật Tinh Quốc chúc Thái hậu phúc như đông hải, thọ tỷ nam sơn.

Nàng khí chất cao quý, dũng mãnh, toát lên rõ sự hiên ngang của một đại tướng quân. So với Bạch Tuấn Duật (Nhân Mã) chỉ có ngang bằng chứ không kém. Một thân giáp y cũng không che giấu được dung nhân nghiêng nước nghiêng thành của nàng, mắt môi như họa, mày liễu như yên. Quả là tư sắc thiên nhiên (1), xem ra nàng cũng là một đại mĩ nhân a.

- Hảo, ta rất cảm kích tấm lòng của tướng quân cùng Nhật Tinh Quốc. Người đâu, ban chỗ.

- Tạ Thái hậu.

Việt Thiên Sương (Bạch Dương) hành lễ rồi theo nô tì tiến đến chỗ của mình. Các nữ sĩ phía sau nàng đưa những cống vật ra sau đình viện xong cũng đã lui xuống. Nơi nàng thượng tọa là đối diện Bạch Tuấn Duật (Nhân Mã), nàng từ tốn cầm ly trà lên thưởng thức mà không để ý rằng có người đang xem xét từng cử chỉ của nàng. Hoàng Nguyệt Y Phi (Xử Nữ) lại nhìn nàng bằng con mắt đầy ngưỡng mộ. Một nữ tử uy dũng như vậy, nàng hảo khâm phục, nhất định nàng phải kết nghĩa tỷ muội với nữ tử này.

- Đại tiểu thư tộc Huyền Vũ của Vũ Điểu Quốc, Minh Thủy Diên (Thiên Bình) vào điện chúc thọ.

Cả đình viện lại được phen náo loạn. Ai trên Tứ Hải Bát Hoang mà chưa nghe qua đại danh của đại tiểu thư tộc Huyền Vũ này. Nàng là nữ nhi độc nhất của gia chủ tộc Huyền Vũ. Thiên sinh lệ chất (2), không những vậy còn tú ngoái tuệ trung (3), tư chất ôn uyển nhu thuận (4). Nàng là viên dạ minh châu của tộc Huyền Vũ, tuy là nữ nhân nhưng cơ mưu sắc sảo, tài năng của nàng là không thể lường trước được. Tộc Huyền Vũ năm năm gần đây càng ngày càng phát triển, càng ngày càng hưng thịnh đều có sự góp mặt của nàng trong nhiều thứ. Từ chế tạo vũ khí đến những kế sách giúp phát triển cho gia tộc và Vũ Điểu Quốc đều do một tay nàng tạo ra. Nàng được coi là kì tài trăm năm có một của Vũ Điểu Quốc và tộc Huyền Vũ. Nay lại có mặt tại Thiên Quang Quốc dự sinh thần của Thái hậu, quả thật khiến mọi người chú ý.

- Minh Thủy Diên (Thiên Bình) thay mặt Huyền Vũ tộc và Vũ Điểu Quốc đến chúc thọ Thái hậu. Mong người sức khỏe an khang, bách niên giai lão.

Nữ tử một thân lục y dừng bước giữa đình viện hành lễ. Nàng thể hiện được khí chất quyền uy của mình, tư chất hơn người. Thật giống như nhược liễu phù phong (5). Dung nhan sắc sảo lạnh lùng, không vướng chút bụi trần nhân thế. Nữ tử như vậy, thật khiến nam nhân say mê. Đối với cả nam nhân chưa từng động tâm với nữ nhân như Bạch Vĩnh Hy (Ma Kết) cũng phải liếc nhìn nàng.

- Quý quốc thật có lòng, ta thật không tả xiết niềm vui mừng. Người đâu, ban chỗ.

Thái hậu cao hứng nói, người thực sự rất có thiện ý với nữ nhân này. Tuy chỉ hơn Hoàng Nguyệt Y Phi (Xử Nữ) hai sinh thần nhưng đã có những đóng góp đáng nể cho gia tộc và quốc gia. Nữ nhân như vậy thật đáng khâm phục. Minh Thủy Diên (Thiên Bình) nghe Thái hậu nói xong liền theo nô tì về chỗ của mình, thượng tọa xong. Nàng nhàn nhã nhắm mắt tịnh thần mà không màng đến những ánh nhìn xung quanh mình. Trên gương mặt nàng ngoài dáng vẻ lạnh nhạt ra thì thật sự không thể nhìn thấu tâm tư nàng, đúng chuẩn tư chất dương chi bạch ngọc (6) của một đại tiểu thư. Đình viện cũng bớt dần những lời bàn tán về nàng mà dần thưởng thức thọ yến. Nhưng xem ra Tiểu Lý Tử không muốn họ an nhiên hưởng vui, chất giọng ồm ồm lại lần nữa cất lên.

- Tiểu thư Mộ Dung Vân Phượng (Song Ngư) của phủ Tể tướng xin dâng tặng Thái hậu một bài vũ làm quà mừng thọ.

Lời truyền vừa dứt, văn võ bá quan cùng hướng về nhân ảnh hồng y rực rỡ giữa đình viện, tay ôm tì bà cúi người hành lễ.

- Mộ Dung Vân Phượng (Song Ngư) xin mạn phép vũ một bài để mừng vui cùng Thái hậu và mọi người.

Nữ tử hồng y ôm tì bà đứng giữa đình viện, mi thanh mục tú (7), hoa chi chiêu triển (8). Kính cẩn cúi đầu như chờ chỉ thị.

- Hảo, ta rất háo hức chờ mong.

Thái hậu vui vẻ lên tiếng, hôm nay quả là một ngày vui. Người rất háo hức chờ tiểu hài tử này biểu diễn. Mộ Dung Vân Phượng (Song Ngư) vui mừng, gật đầu nhận chỉ. Nàng bắt đầu đàn cây tì bà trong tay, vừa đàn vừa vũ. Tiếng đàn thanh thoát trong trẻo, điệu vũ uyển chuyển nhanh nhẹn. Hòa cùng với ánh trăng chiếu rọi trên cao, tạo nên khung cảnh nên thơ biết bao. Bỗng, tiếng cầm vang lên như muốn góp vui cùng với tiếng đàn của nàng. Nàng ngạc nhiên dừng điệu vũ, hướng mắt về nơi phát ra tiếng cầm, ra là Đại hoàng tử Bạch Tử Hàn (Bảo Bình) của Thất Dạ Quốc. Hảo, nếu hoàng tử muốn góp vui, nàng sẽ bồi người đến cùng. Nàng tiếp tục vũ điệu vũ còn dang dở. Càng vũ càng đẹp, càng đàn càng hay. Mọi người như hòa vào tiếng đàn và tiếng cầm thanh thoát kia, như lạc vào điệu vũ khuynh thành kia. Nàng thật là hương diễm đoạt mục (9), ánh mắt của mọi nam nhân trong đình viện đều hướng về nàng. Nhưng ánh mắt từ người nàng thầm thương lại chỉ hướng về phía người chàng lưu luyến mà không có lấy nửa tia dành cho nàng. Khẽ cười lạnh như chế giễu bản thân ngây ngốc, nàng vũ nốt điệu vũ cuối cùng rồi nhẹ nhàng kết thúc khúc nhạc cùng điệu vũ trước những tràng vỗ tay và lời khen không ngớt từ tứ phía. Nàng hướng về phía Bạch Tử Hàn (Bảo Bình) nở nụ cười khuynh thành như thay lời cảm ơn bản cầm của chàng. Từ khắc ấy, Bạch Tử Hàn (Bảo Bình) chàng biết chàng muốn dùng cả đời này bảo hộ cho nụ cười ấy.

- Thật hay, Vân Phượng (Song Ngư) ta có lời khen dành cho con. Người đâu, ban thưởng cho Vân Phượng (Song Ngư) tiểu thư mười đôi lưu ly, tám cặp vòng phỉ thúy, hai mươi dải lụa tằm thượng hạng.

- Vân Phượng (Song Ngư) xin cảm tạ tấm lòng của Thái hậu.

Mộ Dung Vân Phượng (Song Ngư) hành lễ nhận thưởng, sau đó nàng liền trở về chỗ. Thượng tọa xong, ánh mắt nàng vẫn thủy chung nhìn về một hướng. Về một hướng có người nàng thương, tiếc rằng tâm chí người đó không có nửa phần dành cho nàng. Nàng biết chứ, nàng biết từ rất lâu rồi. Ánh mắt của chàng chỉ dành trọn cho một người mà thôi, mãi mãi là thế, không hề thay đổi. Vậy mà sao nàng vẫn chấp mê bất ngộ yêu chàng chứ. Đôi khi nàng cảm thấy bản thân mình thật kém cỏi, dựa vào tư cách gì mà muốn chiếm được ánh nhìn của chàng.

Tất cả hành động, cử chỉ của nàng đều thu vào mắt của Bạch Tử Hàn (Bảo Bình). Chàng cũng đã ba, bốn phần đoán ra người trong lòng nàng là ai. Chàng nhắm mắt lại, tay vẫn nhẹ vuốt trên mặt cây cổ cầm đặt trong lòng. Có lẽ, chàng vẫn không đủ dũng khí nhìn tiếp cảnh tượng kia. Trong đình viện này, mỗi người một tâm tư, mỗi người một ý nghĩ. Đan xen vào nhau, rối rắm như tơ vò, rốt cuộc ai mới là người gỡ nút thắt những ý niệm này đây.

~~~~

(1) sắc thiên nhiên: sắc đẹp tự nhiên

(2) Thiên sinh lệ chất: bẩm sinh xinh đẹp

(3) ngoái tuệ trung: bên ngoài xinh đẹp, bên trong thông minh

(4) Ôn uyển nhu thuận: dịu dàng hiền thục

(5) Nhược liễu phù phong: liễu rủ trong gió

(6) Dương chi bạch ngọc: chỉ sự cao quý, thanh khiết

(7) Mi thanh mục: thanh thoát xinh đẹp

(8) Hoa chi chiêu triển: trang điểm xinh đẹp lộng lẫy

(9) Hương diễm đoạt mục: xinh đẹp chói mắt

~Nấm~

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Top