Truyen2U.Top - Tên miền mới của Truyen2U.Net. Hãy sử dụng ứng dụng 1.1.1.1 để đọc truyện nhé!

Chương 24 - Sói và Warmaster


Cuộc chiến giữa Russ và Horus đã giải phóng thứ sức mạnh có quy mô tới tầm vũ trụ. Cuộc đấu tay đôi của họ trộn lẫn tiếng gầm của tuyết lở, bão biển, núi lửa phun trào và sự đau đớn của các vì sao.

Hai anh em đã từng chiến đấu trong quá khứ, trước sự sa ngã và phản bội của Horus. Những trận so găng đó không thể so sánh với trận chiến diễn ra trong hội trường mục nát của con tàu Vengeful Spirit. Đó không chỉ là vấn đề coi trọng cuộc đối đầu mà còn là việc họ đang cố giết lẫn nhau, trong khi trước đây họ đã từng đấu tay đôi một cách thân thiện. Đó là vấn đề về sức mạnh. Warmaster được bao quanh bởi thứ sức mạnh nguyên tố rực cháy. Mỗi cú vung chùy của ông ta đều mang theo ma thuật của thế giới khác, đôi mắt ông ta tỏa ra ánh sáng ma quỷ. Trước khi sa ngã, Horus đã là một chiến binh xuất sắc dù không tài giỏi bằng Leman Russ. Bây giờ mọi thứ đã thay đổi.

Loken đã đúng, Russ nghĩ bụng. Ông không thể đánh bại sinh vật này, bất kể nó là ai đi chăng nữa.

Russ không hề có khả năng tự vệ. Phản xạ của ông đã cứu ông khỏi những cú đánh chí mạng của cây chùy. Khi lũ tay sai độc ác của Warmaster chạy đến trợ giúp chủ nhân, Russ đã xử lý chúng một cách dễ dàng. Khả năng sử dụng ngọn giáo thành thạo của ông đã giúp ông giữ khoảng cách với Horus, và lần đầu tiên Vua Sói hài lòng với độ dài của ngọn giáo. Thứ vũ khí này đã mang lại cho ông sức mạnh bí ẩn. Mỗi đòn tấn công đều kèm theo một tia sét xanh đánh xuống sàn nhà. Với mỗi cú vung giáo qua đầu, những vệt sáng liền chạy dọc theo lưỡi giáo.

Nơi tia sét chạm vào bề mặt hư hỏng của hội trường, bụi bẩn rút đi và khung cảnh ô uế bị bóp méo. Khi ngọn giáo cắt xuyên qua ánh sáng xấu xa bao quanh Horus là ông ta co người lại, giật ra khỏi lưỡi giáo. Không còn nghi ngờ gì nữa, Hoàng đế đã ban cho Russ một phần sức mạnh của Ngài. Đó là một ngọn giáo kỳ lạ, thấm đẫm năng lượng của Âm Giới, một món vũ khí trong thần thoại.

Russ xoay người lại, duy trì tốc độ đâm giáo của mình bằng một loạt bước đi nhanh chóng không ngừng nghỉ. Ngọn giáo rung lên với cảm giác hân hoan khi chiến đấu. Mũi giáo rung lên khi xuyên qua những khoảng trống trong hàng phòng thủ của Horus. Warmaster phản ứng với mọi cuộc tấn công, chặn chúng bằng một móng vuốt quái dị hoặc dùng chùy đánh bay cán giáo. Mỗi khi hai món vũ khí va chạm, những tia lửa sáng bay ra tứ phía. Chúng rơi xuống những tấm thảm rách nát và những khuôn mặt khủng khiếp của những tác phẩm điêu khắc ma quỷ, đến nỗi bất cứ nơi nào Russ và Horus đi đến, ngọn lửa bùng lên khắp nơi. Chỉ trong vài phút, phần trên của hội trường chìm trong biển lửa. Các chiến binh chiến đấu giữa biển lửa. Các Son of Horus đã bị ô uế bởi Maleficarum của Warp đã tấn công lũ Sói tàn bạo của Russ. Không còn kẻ thù nào xuất hiện từ phía sau những con đường ẩn sau các bức tranh nữa, nhưng hàng trăm Son of Horus xông vào hội trường qua những cánh cổng khổng lồ. Các nhóm người phàm đang la hét, nhiều người trong số họ bị ảnh hưởng bởi sự tàn phá của Chaos, lao qua những cánh cửa nhỏ hơn về phía đuôi tàu. Trí óc tuyệt vời của Russ không ngừng đánh giá tình hình. Bầy sói của ông hiện đang giữ vững lối thoát. Hành lang duy nhất họ còn lại là hành lang dẫn qua con tàu tới sàn đáp.

Vị Primarch giữ lối thoát đó mở cho các con trai của mình chứ không phải cho chính mình. Russ tin rằng ông sẽ chết. Tất cả những gì ông phải làm là làm bị thương tên Warmaster. Và ông không chắc mình có thể làm được điều đó hay không.

Horus phải nhìn ra sự thật về chính mình. Hắn ta phải biết những gì Russ đã biết.

Russ thực hiện một loạt đòn đá ngang, tấn công bằng ngọn giáo của mình như thể nó là một thanh kiếm. Horus đỡ đòn bằng móng vuốt của mình. Từng tiếng kim loại chạm nhau vang lên như tiếng chuông báo hiệu ngày tận thế. Russ gầm lên. Horus cười đáp lại bằng một tiếng thét có thể giết chết một người phàm. Việc chống lại sự hung dữ của Russ còn khó khăn hơn đối phó với ông. Vị Primarch của Space Wolves giáng một đòn mạnh mẽ vào bên dưới tấm giáp ngực của Horus, tại điểm mỏng nhất của bộ giáp. Warmaster lách sang một bên. Ông ta vụng về trong bộ giáp Terminator, nhưng đã đoán trước được đòn tấn công của Russ đủ sớm để né chúng. Móng vuốt của Horus vung về phía trước, định sẽ chém lìa đầu của Russ ra khỏi vai. Vua Sói né không đủ nhanh, để Horus chém trúng giáp vai của ông.

Giáp Ceramit bị bốc hơi do va chạm. Khuôn mặt của Russ được bao phủ bởi những mảnh gốm kim loại. Bộ giáp Elavar cổ xưa của ông chứa đầy hệ thống phòng thủ phức tạp. Chúng đáp trả thiệt hại bằng cách bao bọc Horus trong một vùng lạnh giá chết người, nhưng điều này không có tác dụng gì với Warmaster. Tay ông ta vặn vẹo chiếc găng tay qua lại, cắt những móng vuốt lởm chởm như một cái cưa xuyên qua cánh tay của Russ. Vua Sói nghiến răng đau đớn.

Horus mỉm cười đắc thắng.

"Ngươi sai rồi, người anh em, ngươi không thể đánh bại ta được. Và bây giờ ngươi sẽ phải chết."

Warmaster giơ chùy lên để kết liễu người anh em của mình, nhưng sự kiêu ngạo của Horus đã khiến ông ta không để ý đến âm mưu của Vua Sói. Khi Warmaster vung cây chùy của mình, Russ giật móng vuốt của ông ta ra, xé toạc áo giáp và thịt của chính mình để tạo ra một sơ hở, và dùng hết sức bình sinh của mình mà đâm ngọn giáo vào sườn Horus.

Sóng xung kích đập vào mặt Russ, tạo ra những gợn sóng trên da ông. Ông ra sức ấn, đẩy ngọn giáo xuyên qua các lớp bên ngoài của bộ giáp Terminator của Horus, vào áo giáp bên trong, xuyên qua bộ áo liền quần và vào cơ thể của anh trai mình. Horus bối rối nhìn ngọn giáo đâm vào bên hông mình. Một dòng máu chảy xuống lớp gốm đen sáng bóng của bộ giáp.

"Ta không cần phải thắng," Russ nói.

Leman Russ hú lên mạnh hơn, đâm ngọn giáo đói khát của ông vào bụng tên Warmaster. Horus gầm lên đau đớn, và binh lính của ông ta cứng người vì sợ hãi. Cây chùy rớt khỏi tay và bản thân ông ta bắt đầu run rẩy dữ dội. Đầu bật ngửa ra sau, một dòng linh hỏa nóng trắng phun ra từ miệng, xé toạc chiếc mũ trùm bọc thép. Sét nổ vang trên đầu ông ta. Ánh sáng tím phát ra từ vết thương của Horus và lưỡi giáo tỏa ánh vàng. Ngọn giáo cũng rung chuyển, lưỡi thép của nó mờ đi và biến thành ánh sáng đặc. Bàn tay của Russ run lên một cách đau đớn. Cơ bắp và xương cốt của con người tê liệt khi ông cố gắng giữ ngọn giáp tiếp tục đâm vào trong cơ thể anh trai mình.

Tiếp tục hét lên và phun ra ánh sáng từ miệng, Horus lùi lại. Ông ta buông Russ ra, cố giật lấy ngọn giáo. Vua Sói không chịu khuất phục, vẫn bám theo Horus và đâm sâu mũi giáo vào vết thương. Warmaster nắm lấy cán Ngọn giáo của Hoàng đế, cố gắng hết sức để giữ nó không đâm sâu hơn nữa. Tiếng thét nhỏ dần, ánh sáng nóng đỏ của linh hồn bị thương của ông ta vụt tắt, Horus quỳ xuống, cúi đầu.

Khi Horus nhìn lên, luồng khí xấu xa quanh đầu ông ta biến mất. Không có sự tự tin tuyệt đối mà ông đã thể hiện trước đó. Da mặt ông ta chảy xệ. Ông ta già đi cả nghìn tuổi chỉ trong chốc lát.

"Russ," ông ta nói giọng khàn khàn. "Russ, người anh em của ta."

Horus mỉm cười.

"Ta đã không tử tế với cậu. Cậu đứng thứ hai. Ta đã ghen tị với cậu, mặc dù lẽ ra ta không nên như vậy."

"Horus? " Russ hỏi. "Có phải tôi đang nói chuyện với Horus Lupercal phải không?"

Horus nhắm mắt lại và lắc đầu.

"Leman, Leman, cậu đã nói chuyện với ta kể từ thời điểm cậu đến đây," ông ta nói với giọng điệu phấn khích. "Ta đã nhìn thấy mọi thứ. Ta hiểu. Và ta phải làm điều đó. Phải. Hoàng đế là tên ác nhân lớn nhất trong thiên hà, nhưng ta đã làm gì để ngăn cản Ngài? Bao nhiêu người đã chết... ta có tệ hơn Ngài không?"

"Horus," Russ kiên quyết nói. "Hãy triệu tập các chiến binh của anh đi. Hãy nói chuyện. Tôi sẽ đưa anh tới Terra. Vẫn chưa quá muộn đâu."

"Quá muộn, quá muộn rồi," Horus trả lời. Ông ta nhìn người anh em của mình. Trong một khoảnh khắc, hai mắt họ chạm nhau, và Russ không thấy gì ngoài sự tiếc nuối trên khuôn mặt anh trai mình. Rồi Horus mỉm cười, và sự hối tiếc nhường chỗ cho chiến thắng.

Horus hít một hơi thật sâu, ầm ầm, giống như một người sắp chết.

"Đã quá muộn rồi, Leman vua người Rus," Horus nói. "Đã quá muộn rồi."

"Horus! " Russ hét lên. "Hãy lắng nghe tôi!

Câu trả lời của Horus lớn đến mức các chiến binh của cả hai đội quân đều loạng choạng và bịt tai lại.

"Ta đã nghe thấy và ta từ chối ngươi. " Lời của Horus vang vọng khắp cõi vĩnh hằng, đến từ một nơi vượt thời gian và không gian. "Vũ trụ này sẽ bùng cháy, như vô số vũ trụ khác đã bị bốc cháy trước nó! Hỗn Mang không thể bị đánh bại. Nếu ngươi không thể chấp nhận quyền năng và vinh quang của Ngài, thì ngươi sẽ phải chết. Hoàng đế sẽ phải chịu số phận. Ta sẽ đích thân giết Ông ta."

Trước khi Russ kịp phản ứng, Horus đã dùng móng vuốt của mình tấn công, đâm vào sườn Leman Russ. Tiếng ầm ầm của trường năng lượng của móng vuốt vang vọng khắp chiến trường, át đi tiếng ồn. Russ thét lên đau đớn khi móng vuốt để lại những vết cắt mới trên áo giáp và cắm sâu vào da thịt ông. Móng vuốt cắt xuyên qua cơ bắp và các trường năng lượng đốt cháy xương của vị Primarch thứ sáu. Horus với một cú giật khinh thường đã hất cơ thể ông ra khỏi đầu móng vuốt, ném ông văng ra xa.

Russ trượt trên sàn và dừng lại dưới chân một bức tranh ô uế. Ngọn giáo của Hoàng đế rơi xuống gần đó với tiếng kêu leng keng . Khói bốc lên từ những lỗ do móng vuốt của Horus để lại trên bộ giáp Elavar.

Horus nắm lấy cán chùy và duỗi thẳng cơ thể bọc thép nặng nề của mình. Ông ta một lần nữa cuộn mình trong bóng tối uy nghi, giống như một chiếc áo choàng. Người đàn ông gầy gò, đau khổ đã biến mất. Russ không chắc liệu mình đã thực sự nhìn thấy Horus như vậy hay không nữa.

"Ồ, hóa ra ngươi cũng khá giỏi đấy, người anh em. Ngươi đã có thể đã giết ta. Không có ích gì khi ngươi lưỡng lự như vậy. Điểm yếu này sẽ khiến Cha chúng ta phải trả giá bằng chiến thắng. Ngươi suýt nữa đã thắng được ta."

Horus bước tới và giơ cây chùy lên để ra đòn kết liễu.

"Khi linh hồn của ngươi bay ra khỏi cơ thể và ngươi thấy mình đang ở trong cõi warp, thì cũng như ta, ngươi sẽ biết được sự thật, em trai à. Trước khi bản chất của ngươi bị nuốt chửng bởi những vị thần bị Cha chúng ta từ chối, ngươi sẽ hiểu rằng ngươi đã phí hoài cuộc đời khi từ chối ta."

Russ ngẩng đầu lên một cách khó khăn. Máu chảy ra từ miệng ông. Ít nhất một lá phổi của ông bị thủng và trái tim thứ cấp của ông bị tổn thương. Cơ thể ông bị bỏng và khả năng sinh lý của Primarch đang chữa lành cho ông, nhưng vết thương nghiêm trọng hơn những dấu vết trên áo giáp của ông. Ngực ông là một mớ hỗn độn gồm những chiếc xương sườn bị gãy và nội tạng bị nghiền nát. Những vết thương cực kỳ giống với những vết thương ông nhận được ở Âm Giới, và giờ ông nhìn thấy một lời tiên tri trong đó.

"Ngươi có thể đã giết được ta," Russ trả lời một cách thách thức. "Nhưng ngươi sẽ không bao giờ thắng được ta."

Horus tấn công. Một vệt xám gầm rú chặn cây chùy, hất nó sang một bên. Một chiến binh của Bầy Sói đã hứng chịu toàn bộ sức mạnh của đòn đánh dành cho vị Primarch của hắn. Cây chùy đã đập nát người chiến binh đó. Máu chảy ra từ những tấm giáp rách nát.

"Ngươi sai rồi. Ta sẽ giết cả hai," Horus trả lời, vung ​​tay ra để ra đòn khác.

Nhưng các con trai của Russ đã bừng tỉnh và lao vào bảo vệ vị jarl của họ. Chiến binh thứ hai tấn công Horus bằng thanh kiếm cưa xích gầm rú. Răng của lưỡi kiếm vỡ tan trên bộ giáp của Warmaster, ông ta ném con Sói đi, đập cơ thể gãy vụn của hắn vào tường. Người thứ ba lao lên, rồi người thứ tư, bám vào cánh tay của Horus để cứu vị vua của họ.

"Các con trai của ngươi có thể chết trước ngươi hoặc sau ngươi," Horus hét lên khi ngày càng có nhiều Vlka lao vào tấn công mình. "Nhưng ta sẽ giết ngươi."

Horus hất tung một đống xác chết, gửi linh hồn của các chiến binh về với Morkai bằng những cú vung chùy của mình, nhưng có quá nhiều người trong số họ và họ không dừng lại. Trong khi Horus tàn sát những người con dũng cảm của Fenris thì Leman Russ đã bò đi.

******

Thế giới của Bjorn thu hẹp lại trong môi trường xung quanh anh, do nhu cầu phải sống quyết định. Những giọng nói độc ác nói với anh bằng nhiều thứ tiếng. Trận chiến khốc liệt của các Primarch diễn ra ầm ĩ trong hội trường, nhưng anh không bị phân tâm bởi cuộc đấu tay đôi của họ hay là Maleficarum. Anh không đủ khả năng tập trung. Mọi sự chú ý của anh đều đổ dồn vào kẻ thù.

Một chiến binh la hét trong bộ giáp xanh nứt nẻ lao đi vòng quanh Bjorn. Hắn ta siết chặt những ngón tay thon dài của mình bằng những móng vuốt khổng lồ. Không có món vũ khí nào trong đôi bàn tay quá lớn đó. Những khối u lớn nhô ra qua lớp giáp vỡ vụn, bị cắt bởi những cái miệng teo lại và trói chặt vào cơ chế bên trong. Tên Space Marine bị quỷ ám không đội mũ trụ. Không chiếc mũ nào có thể phù hợp với hắn, vì thay vì khuôn mặt con người, hắn có khuôn mặt của một con côn trùng khổng lồ xen lẫn những nét thô ráp của một con khỉ. Bộ hàm nhô ra giống vượn có đôi mắt đa diện và râu co giật. Ở phía mà lẽ ra tên chiến binh phải có mũi, có một khe hở ở miệng thứ hai với những chiếc răng nhọn như mũi kim. Bjorn không thể hiểu làm thế nào Quân đoàn Horus lại có thể cho phép những thứ báng bổ như vậy tồn tại. Các Son of Horus đã từng tiêu diệt toàn bộ một giống loài khi khám phá ra những dị biệt dù là nhỏ nhất. Bọn họ vui mừng khi tiêu diệt những sinh vật không tương ứng với ngoại hình của con người, và giờ họ cho phép Maleficarum biến họ thành những sinh vật như thế này.

Chiếc xúc tu phóng ra quấn quanh khuỷu tay của Bjorn. Một chiến binh bị quỷ ám thứ hai tấn công từ phía sau. Thay vì một tay, hắn có một móng vuốt phủ đầy lông vũ ánh kim thu nhỏ để tấn công vào mặt Bjorn. Anh lùi lại một bước, vừa ghê tởm vừa muốn tránh xa cái chết. Cái miệng xấu xí hét lên khủng khiếp và phun nước bọt có tính axit từ cái tuyến nước bọt bị ô uế của Boettcher. Bjorn kéo mạnh sinh vật đó, kéo nó về phía móng vuốt sấm sét đang chờ sẵn trên tay phải của mình. Cái chết thật khó khăn. Kẻ thứ hai lợi dụng lúc anh đang mất tập trung và lao vào amh, khiến cả hai ngã xuống sàn. Gói năng lượng của Bjorn đã tấn công một chiến binh Sons of Horus. Kẻ phản bội duỗi người ra. Một con Sói khác đã kết liễu hắn bằng một đòn từ thanh kiếm năng lượng của minh.

Gã chiến binh bị quỷ chiếm hữu đầu tiên nắm lấy mũ trụ của Bjorn bằng bàn tay kỳ lạ của mình, và bằng tay kia, hắn ấn hai cánh tay của Bjorn vào cơ thể mình trong một vòng ôm bao bọc. Gã chiến binh quỷ ám này cực kỳ mạnh mẽ. Tiếng chuông báo động vang lên trong tai Bjorn khi lớp gốm trên áo giáp của anh kêu cọt kẹt dưới áp lực rồi nứt ra. Khí rít lên từ vết nứt. Chiếc mũ trụ rên rỉ, bề mặt bên trong ép vào hộp sọ.

Bjorn thở khò khè và căng thẳng nơi cánh tay. Tay chân của gã chiến binh bị chiếm hữu siết chặt quanh anh như một con rắn, nhưng một lúc sau nó hơi thả lỏng, cho phép Bjorn xoay nòng súng của mình.

Ngực nó rung lên vì tiếng nổ của hàng tá viên đạn Bolt khi Bjorn trút sạch đạn từ khẩu súng của mình vào dưới tấm giáp ngực méo mó của kẻ thù. Anh hét lên và ngã xuống, cuộn tròn như một con nhện chết. Khói thuốc nổ tràn ngập Bjorn đang thở dốc.

Nỗi đau của chiếc mũ trụ bị nát một nửa không còn có thể bỏ qua được nữa. Bjorn chửi rủa khi mò mẫm ổ khóa. Tiếp tục chửi bới, anh gỡ chiếc mũ trụ của mình và ném nó đi. Bím tóc của anh tuột ra, bám vào lớp giáp gốm rách nát, và mái tóc đen dính vào vầng trán đẫm mồ hôi.

Trận chiến đang đổi chiều. Anh nhìn về phía các Primarch đang chiến đấu. Một ngọn lửa bùng lên xung quanh cầu thang, những tấm rèm bốc cháy và những tác phẩm nghệ thuật rơi xuống sàn.

Leman Russ bị thương nằm dựa vào tường. Horus nhảy lên, chộp lấy cây chùy của mình. Hắn ta cũng bị thương, nhưng ông đã thắng.

Bjorn cảm thấy một nỗi kinh hoàng chưa từng có trước đây. Ngay cả khi anh chiến đấu với những nguy hiểm vô tận của Fenris khi còn trẻ để sống sót, anh cũng chưa bao giờ trải qua điều gì như thế này.

Vị Primarch đang hấp hối.

"Tới chỗ ngài Primarch! " giọng ai đó hét lên. "Tới chỗ ngài Primarch!

Các chiến binh từ bỏ cuộc chiến cá nhân với bọn phản bội Horus, hạ gục đối thủ và cố gắng hết sức để tiếp cận người cha di truyền của mình. Hàng chục người đã thất bại và bị giết khi cố gắng rút lui khỏi trận chiến và lao đến chỗ Vua Sói.

Họ lao vào tên Warmaster, tấn công bằng mọi thứ vũ khí mà ít có cơ hội làm hắn ta bị thương, họ đu bám lấy cánh tay của Horus. Bầy sói giống như những đứa trẻ đang cố gắng cứu cha mẹ mình khỏi bọn yêu tinh và bất lực trước sức mạnh của nó. Họ vẫn kiên trì, gây áp lực cho hắn ta bằng quân số áp đảo. Horus ném họ ra xung quanh, mỗi đòn đánh đều giết chết một chiến binh. Các Jarl cũng chết một cách dễ dàng như những chiến binh bình thường.

Russ bò đi dưới sự che chắn của các cuộc tấn công của họ. Trong khoảnh khắc, Horus bị nhấn chìm dưới biển giáp ceramite màu xám đang dịch chuyển. Sau đó ông hất tung bọn họ ra xung quanh, các Vlka văng tứ tán. Những người sống sót đứng dậy và lao vào trận chiến một lần nữa. Horus nổ súng bằng những khẩu Bolter dưới móng vuốt của mình, hạ gục chiến binh này tới chiến binh khác, chỉ để những người khác tới thế chỗ. Hàng trăm Vlka Fenryka đã hy sinh bản thân để cứu vị Primarch của họ. Các Son of Horus cùng vây quanh chủ nhân của chúng, tham gia bắn giết Bầy Sói.

Bjorn rú lên đau đớn. Anh bỏ chạy, moi ​​ruột một tên phản bội khi anh lao qua và bắn vào một tên khác. Anh sẵn sàng bán mạng vì vị chúa của mình. Mọi hình thức kỷ luật trên chiến trường đều biến mất. Không bên nào chiến đấu như một đơn vị có trật tự. Sự hỗn loạn ngự trị, hỗn loạn và chết chóc, giống như những cuộc đột kích thời thơ ấu của Bjorn.

Anh lao đến chỗ Russ một phút sau đó.

Russ trong tình trạng nửa tỉnh nửa mê vẫn tiếp tục bò ra xa anh trai mình, ấn tay vào vết thương ở bên hông. Vai đã bị cắt xẻ và áo giáp thì đẫm máu. Các Varagur bao quanh ông bằng một bức tường đối diện với Warmaster, ngăn chặn bọn phản bội khác.

Grimnr quỳ xuống cạnh Bjorn và giơ tay đỡ Russ lên.

"Ông ấy bị thương nặng lắm, Một Tay," ông ta nói. "Chúng ta phải đưa ông ấy ra khỏi đây. Chúng ta đã thất bại rồi."

"Không," Russ nói gần như không nghe rõ. "Chúng ta đã làm được rồi."

"Horus vẫn còn sống, thưa ngài Jarl," Bjorn nói.

"Chúng ta đã làm được rồi."

Bjorn và Grimnr liếc nhìn nhau, Bjorn nhún vai. "Chúng ta phải sơ tán mau."

Grimnr nói. "Ngày hôm nay chúng ta đã thua rồi."

Russ gật đầu.

Grimnr chuyển sang kênh vox của toàn quân đoàn.

"Rút lui, nhân danh Russ, rút ​​lui!" Ông ta gửi tín hiệu thông tin được mã hóa, xác nhận tính xác thực của mệnh lệnh.

Bjorn đỡ một tay của Russ, tay còn lại của Grimnr. Cứ như thể một ngọn núi đổ xuống đầu họ, nhưng với sự giúp đỡ của họ, Russ đã đứng dậy được.

"Đi được không, thưa ngài? " Bjorn hỏi.

Russ nghiến răng không nói nên lời. Rên rỉ đau đớn và phun ra máu, ông gượng dậy và phải lê từng bước, rồi một bước nữa.

Họ kéo theo vị Primarch đang đi khập khiễng trong khi hàng chục con Sói hú lên bảo vệ phía sau và hy sinh mạng sống của họ. Các Son of Horus dồn ép từ mọi phía, bắn vào các khối quân Vlka Fenryka đang đứng chật kín. Đội Vệ binh Sói đi bên cạnh vị Primarch, che chắn cho ông ta bằng bộ giáp Terminator của họ. Khiên năng lượng của họ kêu răng rắc khi phản xạ lại những phát bắn, và chính các vệ binh của Russ đã nã đạn trúng vào các Sons of Horus, những kẻ đang cố gắng ngăn chặn sự trốn thoát của Russ.

Nửa phút sau, họ tới được cánh cửa dẫn sâu hơn vào trong tàu, lối thoát duy nhất của họ. Bốn bầy sói giữ cửa đều la hét, kích động trước vết thương của chủ nhân. Những bàn tay đau đớn bám chặt vào Vua Sói, cản trở đường đi của ông ta và Bjorn buộc phải hất văng bọn họ ra. Khi họ đi qua cửa, những cận vệ sói đã đến chỗ vị Primarch và Bjorn nhường đường cho họ. Bàn tay của Russ trượt khỏi vai Bjorn và Grimnr, dây máu đông và bọt bịt kín lên áo giáp của các chiến binh

Bjorn quay lại và nhìn qua cánh cửa. Những chiến binh chặn hậu cuối cùng cũng đã thành công và rút lui. Những người anh em của họ bao quanh họ, tạo thành hình bán nguyệt và cầm chân bọn phản bội bằng các loạt đạn tàn khốc, nhưng họ cũng nhanh chóng bị giết chết. Và phía sau họ, hơn một nghìn chiến binh của Bầy Sói bị nhốt trong đại sảnh, bị bao vây bởi các Son of Horus. Quân tiếp viện của địch tràn vào phòng, tấn công các Vlka với niềm hân hoan tột độ. Bầy sói tru lên và gầm lên chửi bới, thể hiện sự hung dữ của họ. Tuy nhiên, họ đã phải chịu số phận đã an bài.

"Tất cả họ đều sẽ chết," Bjorn nói. "Thật là một cái chết vinh quang.

"Chúng ta phải đi thôi!" Grimnr gầm lên. "Sinh mạng của ngài Primarch phụ thuộc vào chúng ta."

Bjorn choáng váng. Đôi tay anh run lên vì sức nặng của người cha.

"Nào, Một Tay," Grimnr nói. Tiếng gầm phát ra từ loa Augmitter nghe như tiếng máy khoan kim loại, nhưng vị thủ lĩnh Huscarl đang nói năng rất nhẹ nhàng. "Đã đến lúc chứng minh rằng cậu xứng đáng với sự tin tưởng của ngài Primarch rồi đấy."

Nhưng Bjorn vẫn không thể rời mắt khỏi cuộc tàn sát của những người anh em của mình. Horus chém giết họ một cách dễ dàng đến đáng khinh.

"Chạy về bên Cha đi, chó con!" Horus gầm lên, và Bjorn có vẻ như đang nói chuyện riêng với mình. Warmaster hất tung một Vlka lên khỏi mặt đất, dùng móng vuốt nghiền nát anh ta và ném cái xác về phía đồng đội . "Chạy đi, như một con chó ghẻ hèn nhát nên làm!"

Ông ta cười lớn khi tiếp tục tàn sát các con trai của Russ.

Sau đó cánh cổng đóng lại và một thợ rèn Iron Wolves bắt đầu hàn kín lại nó.


Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Top