Truyen2U.Top - Tên miền mới của Truyen2U.Net. Hãy sử dụng ứng dụng 1.1.1.1 để đọc truyện nhé!

Cửa cung sâu thẳm

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

Cửa cung sâu thẳm (Chap 1)

Edit: Vịt con xấu xí
Đề cử: Yuxiao - 玉孝
Tác giả: 沈栀野

****🌸🌸🌸****

1

Ta là con gái nhà quan do hoàng đế khâm điểm tiến cung.

Một tờ thánh ý, được phong làm quý phi.

Người người hâm mộ ta mệnh tốt, nhưng nào có biết trong lồng vàng, chim sẻ khó bay.

Ngày đó tiến cung, ma ma hầu hạ ta tắm rửa nói: "Hoàng đế dịu dàng thiện lương, nương nương chớ sợ."

Nhưng thâm cung sâu mười trượng này, xương trắng phủ đầy đất.

Đủ loại chuyện đáng sợ, đều do một tay hắn gây nên mà ra.

Năm ấy tiến cung, ta chỉ có mười sáu tuổi, kinh đô cổ xưa vừa đón đợt tuyết đầu mùa.

Đội cận vệ danh dự hùng mạnh của hoàng gia xuất phát từ Thẩm phủ đã tồn tại từ hàng trăm thế hệ.

Đưa thẳng vào cửa phía tây tường cung thất, nghi lễ, âm nhạc vang lên tận mây xanh mới đột ngột dừng lại.

Công công cấp cao cung kính nói: "Bệ hạ lo lễ tấn phong phi tần sẽ khiến cho Hoàng hậu nương nương đau lòng, cho nên cố ý không không rêu rao rầm rộ."

Hoàng đế rất yêu Hoàng hậu nương nương.

Đây là điều mà cả kinh thành đều biết.

Cung nhân cũng hiển nhiên không cần phải che giấu chuyện này.

Nghĩ đến cũng phải.

Nếu không phải Đế hậu tình thâm, sao Hoàng đế có thể lại chọn ta giữa nhiều danh môn quý nữ được.

Phong ta làm quý phi, đưa ta vào cửa cung.
Chỉ vì hoàng hậu Cố Trăn Trăn mà hắn bất chấp tất cả cưới vợ.

Là một nữ tử của một tiểu môn hộ gia thế suy bại, không hiểu cung quy.

Tiến cung gần ba tháng, lại nhiều lần làm trò cười, khiến triều đình chỉ trích.

Hắn rất cần một nữ tử thế gia hiểu biết lễ nghĩa, biết tiến biết lùi để giúp che đậy sự hoang đường của hoàng hậu.

Cha ta là đại nho đương triều Thẩm Huyền, cả đời viết sách lập học, gia phong nghiêm cẩn.

Là hòn ngọc quý trên tay do một tay cha ta bồi dưỡng, người người khen ta có học thức, có khí chất, đoan trang nhã nhặn.

Từng cử chỉ từng động tác, đều là kiểu mẫu của quý nữ thế gia.

Thẩm Vân Niệm như vậy, đương nhiên là lựa chọn tốt nhất để thu dọn tàn cục cho người trong lòng hắn.

2
Trong cung Tần Ninh, lư hương lượn lờ, nến đỏ tỏa sáng rực rỡ.

Mama hầu hạ ta tắm rửa nói: "Hoàng đế dịu dàng thiện lương, nương nương đừng sợ."

Sợ ta buồn, nàng mỉm cười kể cho ta nghe chuyện xưa:

Trước kia hoàng gia săn bắn, bệ hạ hiền lành không nỡ giế.t nai con còn bị tiên hoàng răn dạy.

Bởi vì trong lòng ủy khuất, còn ôm lão nô khóc nửa ngày.

Thân là nữ nhi của Thẩm gia, phục vụ bệ hạ, cũng là trung thành với người.

Nhưng dường như bệ hạ chưa bao giờ nghĩ như vậy.

Trong đêm khuya băng giá, vị đế vương trẻ tuổi đạp tuyết mà đến.

Hắn cúi đầu nhìn ta với ánh mắt u ám:

[Bây giờ đã bước chân vào nơi đây, ngươi phải biết rõ thân phận của mình. Trẫm sẽ không cho ngươi bất cứ thứ gì ngoại trừ danh hiệu quý phi.]

Ý tứ không thể rõ ràng hơn.

Nữ nhi Thẩm gia, chỉ vì hiền danh của hoàng hậu mà vào cung, không xứng thị tẩm.

Ta chưa kịp gật đầu đồng ý thì hoàng đế đã vội vàng quay người bước nhanh vào trong gió tuyết.

Hắn là nóng lòng muốn đến Cung Phượng Cẩm để dỗ dành người trong lòng của hắn Cố Trăn Trăn.
Hắn đón nàng vào cung với tư cách là hoàng hậu của mình, từng hứa hẹn với nàng một đời một thế một đôi người.

Nhưng bây giờ lại thất hứa sắc phong bốn phi tần trong vòng một ngày, hoàng hậu sẽ đau lòng.

Đúng vậy, trên con đường vào cung cấm phủ đầy gió và tuyết.

Cùng ta cùng nhau tiến cung, còn có Hiền Phi Như Uyển con gái của Định Quốc công , Thục phi Thanh Sương con gái của thái phó, cùng Đức Phi cháu gái của Lục lão tướng quân.

Hoàng đế một ngày phong vị cho bốn phi tần, nhưng lại không nỡ để hoàng hậu khóc.

Hắn chỉ có thể hạ mình đi đến Cung Phượng Cẩm để xin lỗi.

Hắn dỗ dành và nói với hoàng hậu:

[Con gái nhà họ Thẩm chỉ là công cụ giúp nàng quản lý hậu cung và giành lấy danh tiếng.]

[Những người khác là con gái của các trọng thần mà trẫm cần lôi kéo, làm vững chắc giang sơn của Bùi thị ta, tất cả đều là những hành động bất đắc dĩ.]

Vị hoàng đế si tình muốn bảo vệ người trong lòng khỏi mớ cung quy rườm rà phức tạp mà hi sinh những người con gái vô tội khác. Hắn đưa các cô vây trong bức tường cung điện, không bao giờ được nhìn thấy cảnh đẹp, trăng sáng và thăng trầm của sông núi.

Tuyết rơi lặng lẽ, mọi thứ đều tĩnh lặng.

Một lúc lâu, người hầu cùng ta đứng trước cổng cung điện ngắm tuyết, cau mày khuyên nhủ:

[Tiểu thư, người sẽ bị cảm lạnh mất...]

Ta lắc đầu, đè nén nỗi buồn trong lòng:

[Không phải tiểu thư, là nương nương. ]

3

Vào cung năm đầu tiên, hoàng đế chưa bao giờ đặt chân vào hậu cung.

Ngoài việc bận rộn triều chính, thời gian còn lại luôn ở bên cạnh hoàng hậu.

Mùa xuân về bẻ hoa bồ kết cùng hoàng hậu làm bánh bao, mùa hè câu cá nấu ăn trong ao, mùa thu hái hoa quế ngắm hoàng hậu chưng cất rượu...Khi mùa đông đến, hai người họ rượt đuổi nhau và chơi trò ném tuyết trong cung điện rộng lớn...

Chỉ vì hoàng hậu nhớ nhà, hắn liền sẵn sàng làm trái cung quy để làm nàng vui vẻ.

Hắn đã hứa sẽ cả đời chỉ chuyên sủng một người.

Nhưng điều đó cũng không ngăn cản được hắn lần lượt đưa những cô gái thuộc gia tộc lớn nhập cung.

Bởi vì hắn là vua của một nước, hắn cần sự giúp đỡ của các gia tộc lớn mới có thể đảm bảo đất nước này trăm năm được bình yên.

Các phi tần trong hậu cung đều là con gái của những gia tộc danh tiếng có công lập quốc, hoặc là con gái của các tướng quân trấn giữ biên quan.

Dùng những buổi lễ phong vị hoành tráng để nhốt họ trong cung điện sâu thẳm.

Hoàng đế phớt lờ mặc kệ, vẻ đẹp của họ dần mất đi, như những viên ngọc trai phủ đầy bụi.

Trong Kim Loan điện, các đại thần đều vì chuyện này mà tranh cãi, quỳ xuống cầu xin:

Bệ hạ phải vì huyết mạch của mình mà xem xét và để hậu cung khai chi tán diệp.

Hoàng đế lập tức tức giận và nói với giọng gay gắt:

[Hoàng hậu còn chưa mang long tự, phi tần trong hậu cung cũng đừng mơ tưởng.]

Một câu liền bảo vệ được người trong lòng.

Những cận thần muốn nói giúp con gái mình đều hoảng sợ.

Những phi tần muốn dùng thủ đoạn nào đó để hãm hại hoàng hậu cũng lập tức hoảng sợ.

Trong một thời gian, tiền triều và hậu cung trở nên vô cùng yên bình.

Không ai viết tấu chương, không ai tranh giành ân sủng, mọi người đều cầu xin ông trời phù hộ:

Cầu mong hoàng hậu sớm có thai.

Cầu mong các phi tần sớm ngày nhận được ân sủng.

Mãi đến đầu mùa xuân năm Minh Đức thứ ba, tin vui cuối cùng cũng truyền ra từ hậu cung vốn im lặng như nước chếc.

Ba năm sau khi tân hoàng đế lên ngôi, cuối cùng người cũng sẽ chào đón vị hoàng tử đầu tiên của mình.

Nhưng đến ngày biết được tin vui, hoàng đế liền tức giận bỏ đi.
4

Bởi vì người đang mang thai này không phải là vị hoàng hậu được sủng ái.

Kể cả những phi tần đã được phong vị cũng không phải.

Mà là một người có thân phận thấp hèn, một cung nữ làm công việc giặt giũ quần áo.

Đây là một điều nực cười do hoàng đế gây ra trong một đêm say rượu bởi vì hắn và người trong lòng chiến tranh lạnh nửa tháng mà phạm phải.

Sau khi nhận ân sủng, nàng ta đã mang long thai của hoàng đế.

Tin vui như vậy lại khiến long nhan tức giận đến mức đập nát toàn bộ bình sứ trong cung.

Khi tin tức đến Tần Ninh cung, ta đang chơi cờ với Diệp phi ở ngoại cung.

Nàng là con gái của Công chúa Dương Hoa và là em họ của hoàng đế.

Hành động tùy ý, ngay cả hoàng đế cũng phải nhường ba phần.

Trong lúc bế tắc, con mèo nép bên cạnh nàng nhẹ nhàng nhảy lên, đuôi quét lên bàn cờ.

Diệp phi thương hại đưa nó ôm lấy, cười rạng rỡ:

[Con thú nhỏ này, thật không biết xấu hổ.]

Nhưng đây là đứa trẻ đầu tiên của Đại Chu, nhất định phải giữ nó.

Đã không thể giếc nên chỉ có thể phong nàng ta thành mỹ nhân và tìm cách giấu kín hoàng hậu.

Hoàng đế vốn không muốn vào hậu cung, giờ đây lại mỗi ngày đến Tê Ninh cung ba lần, vẻ mặt u ám ra lệnh cho các phi tần có mặt:

[Kẻ nào dám tiết lộ tin tức sẽ bị giếc ngay lập tức. ]

Nhưng Thẩm Mỹ Nhân người đang mang long tự lại nắm chặt vạt áo ta, quỳ xuống khóc lóc:

[ Cầu quý phi nương nương, thưởng nô tỳ một bát thuốc sảy thai. ]

[ Nô tỳ có người trong lòng, chỉ còn hai năm liền có thể xuất cung thành hôn...]

Nàng ta như phát điên liên tục dập đầu xuống đất.

Tiếng rên rỉ đau đớn như một con thú bị dồn vào chân tường.

Nếu âm mưu giếc hại long tự bị phát hiện sẽ bị chu di cửu tộc.

Người trong cung cấm đâu chỉ sống cho chính mình.

Chỉ có thể mang theo mong nhớ, vì người ở ngoài cung.

Có thể chịu một ngày, liền chịu một ngày.

Một lúc lâu sau, bàn tay đang nắm chặt vạt váy của ta mới từ từ buông ra.

Nàng ta lặng lẽ đứng dậy, tùy tiện để các cung nhân thay cho mình bộ quần áo cung đình lộng lẫy.

Giống như là biết nghe lời khuyên.

Cũng giống như đã chấp nhận số phận của mình.

Sau khi Thẩm Mỹ Nhân mang thai, hoàng đế đặc biệt cảnh cáo cung nhân.

Không được phép cho một tin tức nào lọt vào tai hoàng hậu.

Hắn thực sự sợ hãi.

Hắn đã hứa với hoàng hậu rằng họ sẽ sống một đời một kiếp một đôi ta, nhưng vì lợi ích của đất nước mà hắn đành thất hứa.

Hắn đã hứa với hoàng hậu chỉ chuyên sủng mình nàng ta, nhưng lại không thể kiểm soát nửa thân dưới của mình mà chiếm đoạt cung nữ.

Cố Hoàng hậu tuy sinh ra ở Định Châu xa xôi và lớn lên ở vùng nông thôn, nhưng tính cách cứng rắn, không bao giờ chấp nhận dù chỉ một chút lừa dối hay phản bội.

Nếu ai đó có tâm tìm cách tiết lộ tin Thẩm mỹ nhân mang thai cho Hoàng hậu thì chắc chắn sẽ dẫn đến thảm họa.

Nhưng nhân do chính tay mình trồng làm sao có thể không kết quả được?

Khi mùa xuân đi qua và mùa thu đến, tiếng ngỗng hoang vang lên.

Khi Thẩm Mỹ Nhân mang thai được sáu tháng, nàng vẫn bị hoàng hậu bắt được.

Chap 2
......

5
Yến tiệc Trung thu sắp đến, ta như thường lệ đến cung Phượng Cẩm để báo cáo chuyện trong cung.

Trước khi tới gần cửa điện, ta đã nghe thấy lời buộc tội của Hoàng hậu:

[ Bùi Chiêu, ngươi nóng lòng đến vậy sao? Ngươi đã hứa sẽ đợi ta sinh ra hoàng tử...]

[ Thân là hoàng đế, có thể sủng ái phi tần, nhưng tại sao lại muốn cùng một cung nữ...]

Hoàng đế bị nàng mắng hết lần này đến lần khác, không ngừng nhận lỗi để lấy lòng nàng:

[Trăn Trăn, tất cả là lỗi của trẫm, sau khi uống rượu mất đi đạo đức, làm ra chuyện có lỗi với nàng..]

[Nhưng Thẩm mỹ nhân chỉ là một cung nữ, trẫm không phụ nàng.]

[Trân Trăn, hãy tha thứ cho trẫm một lần...]

Hoàng đế còn chưa nói xong, trong điện đã vang lên tiếng sứ vỡ, tiếp theo là tiếng kêu tuyệt vọng của hoàng hậu:

[Khi chúng ta gặp nhau ở Định Châu, ngươi đã che giấu thân phận và nói dối rằng mình chỉ là một thiếu gia bình thường, cho nên ta đã yêu ngươi; bây giờ mọi người trong hậu cung đều biết việc đó. Chỉ có ta là người duy nhất không biết gì về những điều nực cười ngươi làm.]

[ Bùi Chiêu, ngươi lại lừa dối ta ...]

Đó là một ngày thu trong lành, nhưng Lý công công đang canh cửa cung điện lại đổ mồ hôi đầm đìa.

Xem ra ta đến không đúng lúc.

Ta không muốn gây ra phiền phức, đang định quay người bỏ đi thì nghe thấy tiếng gầm hoảng sợ của hoàng đế từ trong cung truyền ra:

[Truyền thái y, mau truyền thái y]

6
Trong cung Phượng Cẩm, toàn bộ cung điện đều im ắng.

Vị thái y già tỏ ra lo lắng, bắt mạch lại vài lần.

Một lúc lâu sau, ông ấy như trút được gánh nặng và nói:

[Chúc mừng Bệ hạ, Hoàng hậu nương nương có tin vui, đã gần hai tháng rồi, xin nương nương đừng tức giận mà động thai khí.]

Sau khi nghe câu trả lời của thái y, hoàng đế vui mừng khôn xiết.  Cẩn thận vuốt ve bụng dưới của hoàng hậu, không giấu được vẻ yêu thương:

[Nàng có chỗ nào không thoải mái hay muốn ăn gì, nhất định phải nói với trẫm.]

Hoàng hậu đang nằm trên giường bình tĩnh gạt tay hắn ra, lạnh lùng cung kính nói:

[ Thần thiếp cũng chúc mừng bệ hạ, cuối cùng không cần lén lút, có thể quang minh chính đại bước vào cửa hậu cung.]

Hoàng đế lộ vẻ khó xử, nhưng ngay sau đó, lại nhu tình nhận lỗi.

Ta cụp mi xuống, không đành lòng nghe thêm nữa nên dẫn đầu bước ra khỏi Cung Phượng Cẩm.

Các phi tần khác cũng rút lui và trở về cung điện của mình.

Trong hành lang dài được chạm khắc bằng bạch ngọc, Diệp Phi cảm thấy nhẹ nhõm:

[Cuối cùng cũng ra ngoài, ta phải trở về xem mấy chú mèo con.]

Con mèo Như Ý trong điện của Diệp Phi, cũng có thai.

Vì chuyện này, Diệp Phi phái người đi tìm trong hai ngày.

Cuối cùng cũng không biết con mèo đực nào đã gây ra tai họa. 

7
Hoàng hậu mang thai, hậu cung lại sạch sẽ hơn.

Hoàng đế đặc biệt ban hành một chỉ dụ:

Các phi tần không cần phải đến cung Phượng Cẩm để thỉnh an nữa, để không làm phiền Hoàng hậu tĩnh dưỡng.

Vì những lời này, mọi người bắt đầu đi đường vòng khi nhìn thấy Cung Phượng Cẩm.

Sỡ hãi lỡ một ngày nào đó long thai có vấn đề, sẽ trở thành con ma xui xẻo chếc oan uổng. 

Mùa thu đến muộn và ta cũng đóng cửa không ra ngoài.

Ta ở trong cung cả ngày, xem xét cung vụ, tính lương hàng tháng và hoàn thành nghĩa vụ của một quý phi cao quý.

Khi chiếc lá mùa thu đầu tiên rơi xuống.

Diệp phi ôm con mèo Như Ý bước vào.

Nàng vốn xinh đẹp lộng lẫy, bây giờ lại mặc một bộ đồ cung đình màu xanh lá cây giản dị, trên đầu chỉ có một chiếc trâm cài tóc bằng ngọc trắng có hoa văn màu bạc.

Khi nói, giọng nàng cũng bị bao phủ bởi một lớp sương mù:

[Lục lão tướng quân đã qua đời ngày hôm qua...]

Đột nhiên, hoa đào trong tay ta chệch hướng, vô tình rơi xuống váy.

Ta xua tay cho cung nhân lui ra, sau đó đè nén suy nghĩ, rót đầy hai cốc.

[Hoa đào trong vườn ngự uyển tuy tươi tốt, nhưng ủ ra rượu lại luôn đắng, hoa đào ở Lục Phủ vẫn tốt hơn.]

Vừa nói, Diệp phi vừa uống hết cốc này đến cốc khác.

Đúng, hoa đào của Lục phủ quả thật tốt hơn.

Năm ta mười tuổi, vô tình gây họa sợ bị phụ thân luôn nghiêm khắc trừng phạt.

Sau đó ta vừa khóc vừa chạy thẳng đến Lục gia.

Lục lão tướng quân thấy vậy vội ôm ta vào lòng dỗ dành:

[A Niệm đừng khóc, A Niệm đừng khóc, chờ con lớn lên gả qua nhà Lục bá bá làm con dâu là tốt rồi.]

[Con trai lớn của ta điềm tĩnh, con trai thứ hai thì thông minh, tùy con chọn...]

Ngày hôm đó, Diệp phi chín tuổi từ cây đào leo xuống, ôm lấy mẫu thân của mình Dương Hoa công chúa và nói:

[Khi lớn lên, con cũng muốn làm con dâu của Lục bá bá.]

Đồng Ngôn Vô Kỵ, mọi người có mặt đều bật cười.

Hóa ra mọi chuyện như mới xảy ra đây nhưng đã trôi qua lâu như vậy rồi.

8
Có lẽ vì suy nghĩ quá nhiều, hoàng hậu mang thai không ổn định.

Lúc được bốn tháng, đã suýt sả.y thai.

Hoàng đế lo lắng đến mức gọi tất cả thái y từ Thái y viện đến Cung Phượng Cẩm để hầu hạ.

Từ quan y đến cung nữ, rồi đến hoàng đế, ai cũng bận rộn vây quanh hoàng hậu.

Trong lúc bận rộn mọi người đều quên mất rằng trong hậu cung có một Thẩm quý nhân sắp sinh con.

Thời điểm cuối năm, một trận tuyết lớn rơi dày đặc khắp hoàng cung làm người phải kinh ngạc.

Đêm hôm đó, khi gió tuyết nổi lên, đứa bé của Thẩm quý nhân sắp chào đời.

Người phụ nữ không có quyền lực này đã phải chịu đựng đau đớn từ đêm khuya cho đến rạng sáng.

Má.u nhuộm đỏ chiếc giường, nàng ấy mới hạ sinh ra hoàng tử đầu tiên của Vương quốc Đại Chu.

Nhưng nàng ấy thậm chí còn từ chối nhìn đứa con mà mình đã liều mạng sinh ra.

Nàng ấy trông tái nhợt, chỉ nhìn chằm chằm vào cánh cửa.

[ Nô tỳ quê quán tại Thương Châu, nếu là sinh ra nữ nhi, liền chôn một vò Nữ Nhi Hồng, nếu là sinh nam nhi, trong viện liền trồng đầy hoa đào.]

Vừa nói, nàng ấy vừa cười yếu ớt:

[Nương nương, người có biết tại sao chúng ta trồng đào không?]

Ta đè nén nỗi buồn trong lòng và gật đầu.

Ta muốn nói, nhưng lại không thể phát ra bất cứ âm thanh gì.

Thẩm mỹ nhân nằm trên giường không nhìn ta nữa mà vẫn nhìn chằm chằm ra cửa.

Mãi cho đến khi hơi thở yếu ớt đến mức không thể phát hiện ra, trên khuôn mặt tái nhợt của nàng ấy mới xuất hiện một nụ cười.

[Cuối cùng đã về nhà.]

9
Thẩm mỹ nhân, người sinh hạ hoàng tử đầu tiên cho Hoàng đế, cứ như vậy ra đi.

Suốt đời nàng ấy khiêm tốn như một con kiến, thậm chí ngay cả họ tên đầy đủ cũng không để lại.

Tất cả những gì nàng ấy muốn là được sống, được sống và gặp lại người yêu của mình.

Nhưng cuối cùng, lại dùng cái cách như vậy để bước ra khỏi thâm cung, đi đến nơi ước hẹn của tuổi trẻ.

Khi ta đang chuẩn bị tang lễ cho nàng ấy, ta phát hiện ra rằng nàng ấy đang cầm chặt chiếc lược hoa đào trong tay.

Nó được chính tay người yêu của nàng ấy chạm khắc.

Lấy chải làm lễ, kết tóc đồng tâm.

[Nếu sinh con trai, sân phải trồng đầy cây hoa đào...]

[Nương nương, người có biết tại sao chúng ta trồng đào không...]

Ta biết.

Ta luôn biết điều đó.

Đó là để ủ rượu hoa đào và cưới người mình yêu vào ngày lành tháng tốt.

Người con trai sẽ tự tay chạm khắc một chiếc lược gỗ đào, hứa hẹn sẽ yêu người yêu suốt đời suốt kiếp.

Một chải vợ chồng ân ái, hai chải như chim liền cành.

Đã từng có một chàng trai tuấn tú đưa ra chiếc lược bằng gỗ đào do chính tay mình chạm khắc với khuôn mặt đỏ bừng. 

Chàng ta nói: Bây giờ A Niệm đã cập kê, ta muốn xin phụ thân đến nhà nàng cầu hôn ...

Ta đã chờ đợi và hy vọng cùng chàng ấy.

Ta lén uống vài bình rượu hoa đào.

Nhưng cho đến cuối cùng, một tờ thánh chỉ đã đến:

Thẩm Vân Niệm, con gái của Thẩm gia, dịu dàng lương thiện, có trái tim thuần khiết, nay nhập cung được sắc phong làm quý phi.

Chap 3
.....

Quá khứ cũng giống như những bông tuyết đang rơi ngoài cửa sổ, rất nhanh liền biến mất. 

Họ đều nói: Năm mới có tuyết rơi, sẽ gặp mùa màng bội thu.

Nhưng ta chỉ cảm thấy: trái tim đầy sự hoang tàn.

Không có bất cứ một sự sống nào.

10.
Minh Đức năm thứ tư, thời tiết vào mùa xuân.

Thai tượng của hoàng hậu luôn không ổn, nhưng cuối cùng cũng sắp lâm bồn.

Trong cung phượng cẩm, hoàng đế một bước cũng không rời đi.

Nước nóng được thay hết chậu này đến chậu khác, canh nhân sâm cũng liên tục được đưa vào.

Cho đến tận đêm khuya, cuối cùng hoàng hậu cũng sinh hạ được một cặp nhi tử song sinh.

Bà đỡ báo tin vui, hoàng đế hơi giật mình, ôm thật chặt hoàng hậu, giọng nói tràn đầy yêu thương:

[Trăn Trăn, ta sẽ cho con chúng ta những điều tốt nhất.]

Nhưng ngay khi mọi người trong cung điện vừa thở phào nhẹ nhõm thì trong đó có một tiểu hoàng tử đã không còn thở.

Lão thái y run rẩy:

[ Hoàng hậu nương nương đây là sinh non, thai nhi vô cùng yếu ớt, hiện tại vị hoàng tử còn sống sót càng cần được chăm sóc cẩn thận hơn.]

Sau khi biết tin dữ, hoàng hậu bật khóc không ngừng. Hoàng đế càng cảm thấy đau lòng hơn.

Trong cơn tức giận, đã đem bà đỡ cùng thái y trục xuất khỏi cung vì tội thất trách.

Không được triệu kiến, vĩnh viễn không được vào kinh.

Vị hoàng tử may mắn còn sống sót kia, được hoàng đế ban tên là Dịch Lâm.

Lâm trong quân lâm thiên hạ.

Mọi người trong hoàng cung đều biết đây là sự quý trọng của hoàng đế đối với đích hoàng tử.

Mà con trai trưởng của Thẩm mỹ nhân sinh ra, được ban cho tên gọi là Dịch An.

An trong an phận thủ thường.

Giao cho vị quý phi an phận thủ thường là ta nuôi dưỡng.

11
Bây giờ hoàng hậu đã sinh hạ đích hoàng tử , các phi tần trong hậu cung cũng có cơ hội nhận được sủng ái.

Các quý nữ trong hậu cung giống như những bông hoa ngày xuân, năm này qua năm khác nở rộ rồi lại lụi tàn.

Cũng có người gặt hái được kết quả và có được chỗ đứng vững chắc trong cung.

Nhưng dù vậy, người hoàng đế yêu nhất vẫn là con của hắn và hoàng hậu.

Đến hậu cung vài lần một tháng, chỉ là thủ đoạn để lung lạc các đại gia tộc thế gia.

Cung điện của bốn vị phi tần, hoàng đế lại không thường đến.

Cung điện của Diệp phi, hoàng đế chỉ đến một lần, nhưng lại tức giận mà ngay lập tức rời đi.

Người ta kể rằng Diệp phi đã chỉ thẳng vào mặt hắn và mắng.

Tại chỗ của Lâm Thục phi, có lần trong cung có người triệu đến thị tẩm, nhưng vừa bước vào cửa điện, đã bị một chén trà đập vỡ trán.

Nhà mẹ đẻ của Lâm Thục phi có quyền cao chức trọng trong triều, là người mà kính sự phòng không thể đụng đến, liền thức thời tháo bảng hiệu thị tẩm của nàng.

Lục Đức Phi, sau khi Lục lão tướng quân tổ phụ của mình qua đời, liền cả ngày chuyên tâm bái Phật, không quan tâm đến việc đời.

Bởi vì sợ quần thần chỉ trích nên hoàng đế cuối cùng không còn cách nào khác đành phải đến cung Tê Ninh ngồi một lát xem đó là ân sủng.

Mưa rơi ngoài cửa sổ, hoa mai trong vườn ngự uyển đã bị tàn phá gần hết.

Trong cung Tê Ninh, hoàng đế ngồi hồi lâu cuối cùng cũng lên tiếng:

[Trẫm luôn cảm thấy, trước khi nàng vào cung hình như đã từng gặp qua nàng ...]

Ta cụp mi mắt pha trà cho hắn:

[Vào mùa hè Thuận Xương năm ba mươi bảy, thần thiếp từng vào cung một lần.]

Một câu nói lại khiến đế vương nhíu mày, không nói chuyện.

Thuận Xương năm ba mươi bảy là nỗi đau mà cả đời hắn không muốn chạm tới.

Năm đó, Tiên Hoàng tin vào lời nói của sủng phi phế truất hoàng hậu với lý do dùng vu cổ.

Đế vương không nói nữa, nên ta cũng dứt khoát không nói chuyện, tập trung may bộ quần áo nhỏ cho Dịch An.

Hương trà phảng phất trong đại sảnh, ngoài cửa sổ nổi lên giông bão.

Thật lâu sau, đế vương nhẹ nhàng thở dài, phá vỡ sự im lặng trong đại điện:

[Trẫm rất vui mừng vì nàng đã ở trong cung nhiều năm những vẫn luôn tuân thủ bổn phận của mình.]

Ánh mắt của hắn dịu dàng, dường như còn có chút chờ mong.

Nhưng những lời tiếp theo.

Lại khiến người ta có cảm giác như rơi vào hầm băng, thân thể lạnh lẽo vô cùng.

[Dịch An dù sao cũng là con của một cung nữ, cho nên trẫm dự định, cho nàng một đứa con...]

3
Đùng một tiếng!

Ngoài cửa sổ đột nhiên vang lên một tiếng sấm, giống như mặt đất rung chuyển...

Ta chỉ cảm thấy cả người lạnh lẽo.

Đầu óc hỗn loạn, ta không thể suy nghĩ được gì.

Trong bảy năm tiến cung, ta đã dự đoán ra cảnh tượng trước mắt không biết bao nhiêu lần.

Nhưng khi điều đó thực sự xảy ra, ta dường như không thể nói chuyện, thâm chí không thể phát ra âm thanh nào.

Ta nên nói gì.

Có thể nói gì đây.

Chẳng lẽ nói nữ nhi Thẩm gia sớm đã có người trong lòng, không muốn hầu ngô hoàng sinh dục hoàng tự?

Nói thân phận quý phi cao quý, ta có Dịch An là đủ rồi, không nên mong đợi sự sủng ái của quân vương?

Ta chưa từng vượt qua khoảnh khắc nào lâu đến thế.

Nó dài đến mức tim ta như lăn đi lăn lại trong chảo dầu.

Ta khúm núm đứng dậy.

Cong đầu gối một cách phục tùng.

Đang muốn mở miệng, Thường Thuận công công vốn luôn ổn trọng, lại hoảng sợ hấp tấp lao vào Tê Ninh cung.

Giọng của hắn khàn khàn, vẻ mặt hoảng sợ, vừa bước vào cửa liền ngã nhào xuống đất:

[Bệ hạ, đã xảy ra chuyện lớn rồi...]

12.
Minh Đức năm thứ bảy, đất nước loạn lạc.

Năm này, hai nước Nam Sơ và Đại Du hợp sức xâm chiếm giang sơn Đại Chu, ý đồ phân chia đất nước.

Quân địch dùng gấp năm lần quân lực, trái phải vây quét biên giới phía Bắc.

Vào thời điểm tin tức đến Kinh Đô, triều đình đã mất đi ba tòa thành trì.

Tướng sĩ biên cảnh chi viện, chỉ có thể liên tiếp rút lui, rút về thành chờ lệnh.

Biết được biên quan nguy cấp, Định Quốc Công dẫn đầu hai mươi vạn quân, lao tới phương bắc ngay trong đêm, định bọc sườn đánh quân địch từ phía sau.

Các tướng sĩ đang cố gắng thủ thành, cũng gấp gáp đợi viện quân.

Nhưng Lục lão tướng quân đã qua đời, trong triều không còn vị tướng nào có thể đảm đương.

Khi đất nước lâm nguy, con trai Lục gia đang túc trực linh cữu ở nhà, ban đêm gõ cửa cung xin lệnh kháng địch.

Vào ngày tin tức đến Tê Ninh cung, ta vô tình làm đổ tách trà trên tay.

Trà nóng đổ lên tay, vết bỏng đỏ bừng một mảng, đau đớn lan ra khắp cơ thể.

Vào ngày binh sĩ Lục gia xuất phát với đại quân năm vạn người, trong thành trời trong nắng đẹp.

Dịch An, đứa bé luôn chăm học, lại sống chế/t không chịu làm bài tập, ương ngạnh muốn ta cùng chơi diều với nó.

Nó nói: [Diệp nương nương nói, hôm nay là thời điểm tốt nhất để thả diều.]

Đứa bé nhỏ nhắn trước mặt ôm cổ ta, năn nỉ một cách đáng thương.

Ta không thể chống cự được, chỉ có thể ngồi xổm xuống, mỉm cười nhéo nhéo khuôn mặt nhỏ nhắn mềm mại:

[Lần sau không được làm như vậy nữa.]

Ngày hôm đó, trong thành Kinh Đô, bách tính xếp hàng dài trên đường để tiễn đưa người con trai của Lục gia đi đánh trận.

Ngày hôm đó, dưới tường hoàng thành mười trượng, ta và cậu bé Dịch An ba tuổi đang chơi diều, cố gắng làm nó bay lên trời.

Vào ngày năm vạn quân mã đến thành, hoàng hậu vừa đủ tháng lại lần nữa lâm bồn.

Để cầu nguyện cho sự bình an của hai mẹ con, hoàng đế cố ý quỳ trong điện An Hoa, khẩn cầu thần phật phù hộ.

Lúc trước ta không tin thần phật.

Nhưng hôm nay, ta lại muốn thành tâm cầu một cái gì đó.

Liền bày một phật đường nho nhỏ trong điện.

Không cầu vinh hoa phú quý, chỉ cầu quốc thái dân an.

Biên cảnh sẽ không còn chiến tranh, bốn bể đều thái bình.

Có lẽ là thần phật nghe được tâm nguyện của ta, tin chiến thắng từ biên quan liên tiếp được truyền về.

Người ta kể rằng con trưởng Lục gia võ nghệ cao cường, dụng binh như thần, đánh cho quân địch liên tiếp bại lui.

Nghe nói, Hổ Dược quan đang cực kỳ hung hiểm, con thứ Lục gia ban đêm đã lẻn vào trại địch, lấy được thủ cấp của quân địch.

Để đảm bảo bình an ở biên giới, nhi tử Lục gia xin lệnh đóng giữ biên giới phía bắc, hoàng đế đã đồng ý.

Ngày thánh chỉ ban hành, trưởng tỷ lấy thân phận mệnh phụ vào cung, để thăm ta.

Nàng là do Lư mẫu sinh ra, đối với ta hết mực yêu thương, nhưng ta lại làm hại nàng.

Nếu không phải lúc đó ta từ chối tiến cung, trong đếm tối dưới dự che trở của ánh trăng chạy đến Lục phủ, lại bị người giám thị của hoàng đế ở Lục phủ phát hiện.

Sự tình sắp thông gia của hai nhà Tô Lục, cũng sẽ không được truyền đến trong cung.

Nhưng thánh chỉ đã ban ra, không thể kháng chỉ.

Để xua tan suy đoán của hoàng đế, vì giúp ta ở trong cung có chỗ đứng, trưởng tỷ đã thay ta gả vào Lục gia.

Gả cho trưởng tử Lục gia, Lục Mộ Bình.

Thấy ta nhắc lại chuyện xưa, trưởng tỷ vỗ nhẹ vào tay ta, mỉm cười ôn nhu:

[Nói những lời ngốc ngếch như vậy làm gì? Mộ Bình đối xử với tỷ rất tốt, chỉ là làm khổ cho muội và Nhị đệ, người có tình không được ở bên nhau từ nay cách một bức tường thành, rất khó có thể gặp lại]

Uống hết tách trà này, ta lại thấy đắng đến mức lưỡi và trái tim đều khó chịu.

Nếu trưởng tỷ không nhắc tới, ta cũng không dám nhớ lại những chuyện cũ kia.

Thứ tử Lục gia, Lục Mộ An.

Chàng vẫn luôn là người tốt nhất trên thế gian này, cũng là thiếu niên hăng hái nhất Kinh Đô.

Chàng sẽ mang ta đi hội chùa để cầu phúc, sẽ đưa ta lên mái nhà để ngắm trăng.

Sẽ vụng trôm mang ta đi uống rượu hoa đào tự tay chàng ủ.

Cuối cùng, ta ôm lấy cha khóc lớn:

Cha cũng mặc cho ta khóc nháo, im lặng không nói gì, mẹ thì che mặt khóc một cách bất lực.

Chàng ấy cũng khóc, khóc đến mức bị Lục lão tướng quân buộc về nhà, khóc khi nghe đội cận vệ hoàng gia đón tiếp quý phi.

Ta không hận tạo hóa trêu ngươi, cuộc sống nhiều khó khăn.

Ta chỉ hận tường thành mười trượng quá cao, che khuất khung cảnh thế giới bên ngoài. Cũng che đi những nét thay đổi trên khuân mặt của chàng ấy.

Trước khi rời cung, trưởng tỷ nắm chặt tay ta, mắt đỏ hoe:

[Ngày hôm đó muội thả diều, đệ ấy đã thấy được!]

Thả diều cầu bình an...

Không bao lâu trước kia còn ước hẹn cả đời bên nhau, bây giờ lại cách một bức tường thành dày đặc.

[Nhị Lang nói: A Niệm bình an, chính là hắn bình an.]

13.

Thời gian trong cung, là phải chịu đựng.

Những người không thể chịu đựng được sẽ bị thất sủng, phát điên.

Người có thể chịu được, thì sẽ tiếp tục bị nhốt trong bức tường vuông vức và tiếp tục sống trong những suy nghĩ vô vọng.

Nhịn đến Minh Đức năm thứ tám, Nghi quý nhân xinh đẹp tươi sáng phát điê.n, Hứa Chiêu Nghi hoạt bát bị ném vào lãnh cung.

Nhịn đến Minh Đức năm thứ chín, tiểu công chúa của hoàng hậu bị chếc đuối, hoàng đế vô cùng đau buồn.

Nhịn đến Minh Đức năm thứ mười, huynh trưởng của hoàng hậu Cố Trì đã có công lớn trong việc cứu trợ thiên tai, được đề bạt làm Hộ Bộ thị lang.

Một năm này, tin đại thắng lại được truyền về Kinh Đô, nhi tử Lục gia trấn thủ ở biên quan ba năm, đã dẫn quân thu phục được bình nhai quan, cô nhạn quan...

Hoàng đế vui mừng khôn xiết, lập tức truyền lệnh, lệnh cho nhi tử Lục gia nhập kinh vào dịp trung thu, tiếp nhận ban thưởng.

Năm Minh Đức thứ mười, ngày hội trăng tròn.

Trên điện Kim Loan, chúng tướng luận công ban thưởng:

Con trưởng lục gia, Lục Mộ Bình, được phong làm hộ quốc Đại Tướng quân.

Vì niệm tình Thẩm thị có tin mừng, đặc biệt lưu lại kinh đô nhậm chức, bổ nhiêm quan nhất phẩm.

Con thứ lục gia, Lục Mộ An, được đặc biệt bổ nhiệm làm chủ soái Tây Bắc, quản lý sự vụ biên phòng, cho dù không được triệu cũng có thể hồi kinh.

Trong yến tiệc Trung thu ngày hôm đó, hoàng đế cùng các quan đại thần uống rượu ở tiền điện.
(...)

Chap 4

.............

Ta bị Diệp phi lôi kéo, đi hết vòng này đến vòng khác trong hoàng cung rộng lớn.

Thời gian gần vào đêm khuya.

Cung yến náo nhiệt cũng kết thúc.

Ta cùng Diệp phi đứng ở phía xa, nhìn các triều thần lần lượt đi xa, đi xuống bậc thang bằng đá bạch ngọc, chậm rãi bước ra khỏi cửa cung.

Một người, hai người, ba người...

Đám người dần dần thưa thớt, nhưng ta cũng không dám chớp mắt.

Ta chỉ cầu nguyện thần phật phù hộ, để cho ta được toại nguyện nhìn thấy chàng ấy một lần.

Chỉ một lần, một lần thôi.

Đời này tín nữ không có đòi hỏi gì quá đáng, chỉ mong người kia một đời bình an.

Chỉ cầu đời này được nhìn chàng thêm một lần, làm vơi bớt sự lạnh giá trong lòng.

Ta ngóng trông, nghĩ đến, chờ đợi...

Cho đến cuối cùng, đám người đã tan hết.

Chiếc khăn tay của Diệp Phi đã bị xoắn thành một nhúm, nhưng nàng ấy vẫn giống như ta, nhìn về phía xa một cách vô vọng.

Nhìn qua, hy vọng, chờ đợi...

Sau khi náo nhiệt tan đi, trong cung lại khôi phục trạng thái vắng vẻ như xưa.

Đợi đến mặt trăng nghiêng đi nghiêng lại, ve sầu mùa thu sớm đã im lặng.

Đợi đến tim ta như bị chiên đi chiên lại trên chảo dầu nóng.

Bóng dáng quen thuộc trong ký ức mới bình tĩnh bước ra khỏi cung điện.

Từng bước một, sóng vai cùng huynh trưởng cùng nhau bước xuống cầu thang.

[Lục Mộ An...]

Ta cắn mạnh vào tay, kìm nén tiếng kêu theo bản năng của mình.

Nhìn người kia chậm rãi đi về phía cửa cung điện, hắn ngẩng đầu mấy lần nhưng đều bị ánh trăng cô độc bao phủ.

Một lúc lâu sau, bóng dáng quen thuộc đột nhiên quay lại như thể linh cảm điều gì đó.

Ánh mắt tràn đầy đau đớn và khao khát đó rơi thẳng vào con đường cung điện đối diện.

Cũng thẳng tắp rơi xuống trên người của ta.

Bóng đêm mông lung, ta không thể nhìn rõ biểu cảm trên khuân mặt của chàng ấy.

Thế nhưng lại rất rõ ràng cảm nhận được:

Người thiếu niên rất hăng hái, chững chạc, trưởng thành.

Chàng là Lục Mộ An!

Lục Mộ An của ta!

Không phải Lục Mộ An thì ta sẽ không gả!

Ta cùng hắn ước hẹn sẽ sống với nhau tới bạc đầu, hắn hứa với ta sẽ kết tóc làm phu thê.

Nhưng ai có thể ngờ:

Sinh thời lần nữa gặp lại nhau, lại là cách mười năm ròng rã.

Mười năm, thật sự là quá lâu. 

Theo thời gian, rượu hoa đào hắn dậy ta càng ủ càng đậm đà, không còn gánh nổi nỗi tương tư.

Lâu đến nỗi hoa đào trong Tê Ninh cung, nở rộ rồi lại rụng, rụng rồi lại nở.

Dưới ánh trăng, ta cùng hắn chỉ có thể xa xa nhìn nhau sau mười năm cách biệt ròng rã.

Không dám tiến một bước, cũng không dám lùi một bước.

Một lúc lâu sau, hắn mới giơ bàn tay run rẩy lên chạm vào cổ áo, cẩn thận từng li từng tí gỡ xuống cái gì đó.

Ánh trăng như nước.

Trên tay hắn đang cầm một miếng ngọc bình an trong suốt, bao phủ một tầng sương trắng.

Bỗng dưng, ta chỉ cảm thấy trái tim mình như vỡ ra từng mảnh.

Cơn đau tột độ như lưỡi câu, móng vuốt đâm vào tim.

Thứ hắn đang cầm là miếng ngọc bội bình an mà năm đó ta đã nhờ trưởng tỷ mang ra khỏi cung.

[A Niệm bình an, chính là ta bình an. ]

[A Niệm cầu, duy nhất chỉ có Mộ An...]

Ta thất tha thất thểu đi trở về, chỉ để lại mười dấu tay in sâu trong lòng bàn tay, cơn đau lan khắp cơ thể.

Lưu lại thế gian này nỗi hận ly biệt của những đôi tình nhân, cả đời khó gặp một lần.

14.

Đêm Trung thu năm nay, ta lôi kéo Diệp phi uống rượu suốt đêm ở Tê Ninh cung.

Khi nàng say rượu, Lâm Thục phi luôn đóng kín cửa, dưới ánh trăng đẩy cửa bước vào.

Khuôn mặt nàng lạnh như băng, đôi mắt trong veo, cả người lộ ra sự lạnh lẽo như mùa đông giá rét.

Chỉ có bông hoa mẫu đơn hồng trên búi tóc nở rộ ấm áp.

[Thế nào Diệp phi có thể uống rượu Tê Ninh cung, còn Lâm Thanh Sương ta lại không thể?]

Đêm đó, Tê Ninh cung đèn đuốc sáng trưng.

Ta ôm vò rượu, nghe Lâm Thục phi kể về cố sự ân oán tình thù ở giang hồ, kể về những cơn mưa bụi liên miên ở Giang Nam.

Kể đến cuối cùng, nàng nói:

[Nếu một ngày nào đó ta có thể xuất cung, ta sẽ tìm một nơi ở Giang Nam, trồng một sân đầy mẫu đơn.]

[Đúng vậy, liền trồng mẫu đơn, mặt trời lên thì giúp nó tưới nước bón, mặt trời lặn thì cùng nó uống rượu.]

Nhưng nói hoài nói hoài, ánh mắt của nàng trong nháy mắt liền ảm đạm xuống, chỉ còn lại sự im lặng, lạnh lùng như đống tro tàn.

[Ta tự hỏi liệu sinh thời ta còn có thể cùng nó uống rượu nói cười không......]

Diệp phi cầm quạt lông ngỗng, loạng choạng đứng dậy, cười nhạo sự ngu ngốc của người bên cạnh:

[Thục phi nhất định là say rồi, nào có ai uống rượu cười nói với mẫu đơn...]

Thục phi không nói nữa, vừa đi ra khỏi cung, bẻ gãy một nhánh cây, tại chỗ biểu diễn kiếm vũ.

Dưới gốc cây hoa quế thơm ngát, đôi mắt lạnh lùng, dáng vẻ phóng khoáng, thoải mái.

Không nên là người trong thâm cung, mà nên là nữ hiệp đi khắp thiên hạ, tùy tâm tùy hứng.

Đến cuối điệu nhảy, Diệp Phi đã hoàn toàn say.

Nàng chỉ vào cây quạt lông ngỗng trên tay và mắng to:

[ Bùi Chiêu, đồ cẩu hoàng đế, ta chính là biểu tỷ của ngươi. ]

[ Ngươi cũng dám nhốt ta trong cung, không sợ ta phá hủy nhà của ngươi?]

[ Đồ khốn nạn, năm đó không nên để cho cha ta cứu ngươi, lẽ ra nên để tiên hoàng phế bỏ vị trí thái tử của ngươi. ]

[Tám năm sống trong thâm cung, ta thậm chí còn không thể ăn được món chân ngỗng xấu xí của Tụ Hương Lâu, đồ khốn nạn...]

Mắng được một lúc rồi lại mê man ngủ thiếp đi.

Lưu lại những vệt nước mắt đọng lại trên mặt dưới ánh trăng đang khô dần.

Nửa hũ rượu hoa đào cuối cùng được ta ôm ra ngoài điện, vừa uống vừa ngắm trăng.

Ngắm được một hồi lại bật khóc ra thành tiếng.

Lục Mộ An, Lục Mộ An của ta.

Người nói muốn cưới ta, người ta muốn gả.

Nhưng bây giờ, sao có thể như thế này được.

Tại sao lại thành ra như vậy...

Sáng sớm hôm sau, Diệp phi tỉnh dậy cảm thấy choáng váng, nhưng vẫn cười nhạo Thục phi quá nhỏ mọn.

Nói nàng ôm trâm cài tóc hoa mẫu đơn ngủ một đêm, làm thế nào cũng không tách ra được.

Thục phi vốn luôn lạnh lùng lập tức đỏ mặt, lại quay qua cười nhạo ta: ôm vò rượu không chịu buông ra, thậm chí còn hét lên đòi nằm trong phòng nhìn mặt trăng.

Nói hoài nói hoài, mọi người đều cười lên.

Nhưng vừa cười, mọi người lại bật khóc.

Thanh Hòa ở ngoài điện vội vàng mở cửa bước vào, thanh âm nghẹn ngào khuyên: 

[Các nương nương, xin đừng khóc nữa, các cung nhân trong cung điện đều đã dậy rồi.]

[Trong nước không có đại tang, thiên tử còn sống, các phi tần nếu thất lễ sẽ bị trách phạt.]

Bạn thấy đấy, sống trong thâm cung này, bạn thậm chí không có cả tư cách để khóc.

Không được khóc cũng tốt.

Không được khóc cũng tốt.

Chi ít không khí sẽ có chút vui vẻ.

Có chút vui vẻ, thì liền có thể đem một chút tưởng niệm này chịu đựng vào trong lòng.

15

Hai năm nữa trôi qua.

Ta vẫn là một phi tần cao quý, làm việc chu đáo và tuân thủ bổn phận của mình.

Ta đem hậu cung quản lý đến ngay ngắn rõ ràng, chỉ vì đổi lấy một lời khen của bách quan trong triều đối với hoàng hậu.

Từ khi tiểu công chúa của hoàng hậu chế/t đuối, hoàng đế không còn tới Tê Ninh cung nữa, ngay cả hậu cung cũng hiếm khi tới.

Có lẽ hắn cảm thấy mình đã phụ vợ cả nên mới bị ông trời trừng phạt.

Cái chết của tiểu công chúa cũng mang đi sự vui vẻ của hoàng hậu.

Nàng không còn làm bánh bao vào mùa xuân, cá lát vào mùa hè, ủ rượu hoa quế vào mùa thu...

Mà chỉ sau một đêm, nàng đã trở thành một hoàng hậu luôn gò bó theo quy tắc.

Đem tất cả tinh lực đều đặt vào nhị hoàng tử Dịch Lâm.

Chỉ cầu khối thịt rơi từ trên thân xuống này, có thể bình an lớn lên.

Thời gian nhoáng một cái đã đến năm Minh Đức thứ mười bốn.

Dịch An cũng đã mười tuổi.

Hai hoàng tử không chênh lệch nhau nhiều về tuổi tác nên khó tránh khỏi bị so sánh.

Dịch An từ nhỏ đã không được phụ hoàng sủng ái, cũng may thông minh hiểu chuyện, vô cùng có thiên phú.

Ba tuổi đã biết chữ, năm tuổi đã đọc thơ, bây giờ mới mười tuổi đã có thể đọc hiểu được một số sách luận.

Tài năng như vậy khiến tiên sinh Thượng Thư Phòng vô cùng kinh ngạc, ông thường xuyên khen ngợi tài năng của đại hoàng tử.

Các tiên sinh khoe khoang quá nhiều, hoàng đế cũng chú ý tới.

Có lẽ là không tin nên đã đích thân ra đề mục cho hai hoàng tử trong thư phòng.

Khác biệt với thái độ ấp úng, vò đầu bứt tai của Dịch Lâm.

Dịch An luôn có thể trích dẫn các tác phẩm kinh điển và trả lời các câu hỏi mà phụ hoàng hỏi một cách trôi chảy.

Biểu hiện như thế đã nhận được một tràng pháo tay từ tất cả mọi người có mặt.

Thật lâu sau, bệ hạ mới lộ ra vẻ nhàn nhạt vui mừng:

[Đại hoàng tử quả thực rất thông minh. ]

Từ nhỏ đến lớn lên, Dịch An rất hiếm khi nghe được phụ hoàng khen ngợi mình.

Trong lúc nhất thời chân tay luống cuống, chỉ có thể khẩn trương đứng tại chỗ.

Mãi đến khi ta đưa hắn về cung, đứa bé dựa vào bên cạnh ta, đôi mắt mới chợt sáng lên:

[Mẫu phi, hôm nay phụ hoàng khen con!]

Ta nén đau đớn, nắm chặt bàn tay nhỏ của thằng bé, cũng cười rạng rỡ:

[Con trai ta thông minh, mẫu phi sẽ dẫn con đi ăn bánh củ sen của Đức phi nương nương.]

Ta đã tuân thủ bổn phận của mình cả đời, không có ý định tranh giành cái gì.

Tất cả những gì ta mong muốn là hòa bình trên thế giới, sự bình an cho người thân, Dịch An luôn mạnh khỏe.

Làm sao, thế sự luôn làm phiền ta, quấy nhiễn ta, không chịu bỏ qua ta.

Sau cơn mưa mùa thu đầu tiên, thời tiết trở nên lạnh hơn.

Dịch An mười tuổi ngã bệnh nặng.

Khi tỉnh dậy lần nữa, thần trí mất hết, giống hệt đứa ngốc.

16.

Trong cung Tê Ninh cung, các ngự y đã nhiều lần chẩn đoán nhưng không thể làm gì được.

Bệ hạ vô cùng tức giận và tiến hành điều tra kỹ lưỡng hậu cung.

Kết quả điều tra ra là thường tại Thâu Thâu hạ độc, bị hoàng đế ban chế/t ngay tại chỗ.

Khi Thanh Hòa mang tin đến, ta đang lau mặt cho Dịch An.

Chiếc khăn tay ấm áp dần dần lạnh đi trong tay, lạnh lẽo đến kinh người.

Con ta có tài đức gì, có thể gây rắc rối ở hậu cung phong vân này?

Ngày hôm đó, ta mặc trang phục quý phi chỉnh tề, từng bước một đi về phía Càn Khôn Điện.

[Cơ thể của Dịch An đã bị thương nặng. ]

[Thần thiếp quỳ xuống cầu xin Bệ hạ cho phép đại hoàng tử ở lại cung Tề Ninh cung để dưỡng bệnh, không cần học tập trong thư phòng nữa.]

Mười bốn năm kể từ khi vào cung, ta đã nghiêm túc thực hiện nghĩa vụ của một quý phi cao quý, an phận thủ thường, quản lý hậu cung, chưa bao giờ cầu bất cứ điều gì.

Thấy ta quỳ hoài không đứng dậy, hoàng đế đích thân bước xuống bậc thang, đem ta đỡ dậy.

[Trẫm sẽ phái thái y tốt nhất, tiếp tục chữa trị cho Dịch An. ]

[Ngay cả khi cơ thể của đại hoàng tử không thể khôi phục, trẫm chắc chắn sẽ phong cho hắn một chức vị vương gia cao quý, đảm bảo Dịch An cả đời không lo.]

Ta lần nữa khấu tạ, tạ ân Ngô Hoàng.

Từng bước một, đi ra khỏi cung điện nguy nga này.

Từng bước một, lại đi vào thành cung tịch liêu.

Những ngày tiếp theo, ta ngóng trông, chờ đợi và cầu xin...

Ta chỉ cầu nguyện Dịch An nhanh chóng khỏe lại.

Minh Đức mười lăm năm.

Tướng quân Tây Bắc Lục Mộ An lại lãnh đại quân lập được nhiều chiến công hiển hách, được bách tính biên cương ủng hộ kính yêu.

Cố nhân bình an, nhưng Dịch An của ta vẫn không khỏe lại.

Minh Đức năm mười sáu.

Lão tướng Định Quốc Công chế/t bệnh, hoàng đế đích thân lo tang lễ.

Vào mùa thu, con mèo Như Ý của Diệp phi cũng già đi, nàng chôn nó tại tường thành Tây cung, nơi gần với tự do nhất.

Nàng nói: Tiểu gia hỏa rất nhanh nhẹn, chỉ cần một bước nhảy là có thể chạy ra khỏi cung.

Dịch An của ta vẫn chưa khỏi bệnh.

Minh Đức năm thứ mười bảy.

Bệ hạ chính thức sắc phong Dịch Lâm làm thái tử, đề bạt huynh trưởng của hoàng hậu làm Hộ Bộ thượng thư.

Một năm này, thứ đệ của hoàng hậu Cố Cẩn gia nhập quân Tây Bắc, dũng mãnh thiện chiến, tuổi trẻ tài cao.

Cũng không chờ ta nhéch khóe miệng.

Các thái y trong Tề Ninh cung đã bị hoàng đế thu hồi...

17.
Phụ hoàng từ bỏ hắn, nhưng đám nương nương yêu hắn sẽ không bao giờ từ bỏ.

Lâm Thục phi đóng cửa cung, dạy cho Dịch An ngốc nghếch từng bước luyện kiếm.

Trong những buổi định kỳ khám bệnh với thái y, Đức phi sẽ làm những chiếc bánh củ sen ngọt ngào xốp giòn cho Dịch An đang gào khóc.

Diệp phi thậm chí còn coi Dịch An như con ruột của mình, kiên nhẫn lật binh thư, kể chuyển cười cho Dịch An đang ngồi lúc lắc cái trống bỏi.

Mỗi lần như vậy, ta sẽ ngồi ở trước bàn sắp xếp lại các phương pháp nghiên cứu học mà cha ta đã dạy.

Dịch An mười ba tuổi chơi đến mệt mỏi, lặng lẽ dựa vào bên cạnh ta.

[ Dịch An, trên thế giới này có rất nhiều điều không công bằng, lời giải thích đều ở trong những cuốn sách này. Chỉ khi con đọc được nhiều, mới có thể vì thiên hạ mưu cầu phúc lợi.]

[Dịch An, mau chóng khỏe lại... chờ con khỏe lại, ta sẽ từ từ nói cho con nghe.]

Ta im lặng, kiên nhẫn nói và van xin hết lần này đến lần khác.

Nhưng người trước mặt lại ngơ ngác, ánh mắt vô hồn.

Tiếp theo một cái chớp mắt, giống như bị sợ hãi.

Xé nát những tờ giấy này thành từng mảnh, quay người chạy ra sân chơi xích đu.

Năm này qua năm khác, hoa đào nở rồi rụng, rụng rồi lại nở.

Sau một trận mưa xuân nữa, Đức phi của An Chiêu cung lại ra đi.

Thái y trả lời:

Đức phi chính là đau lòng quá độ tổn thương tới lá gan, lâu ngày thành bệnh...

Ngày hôm đó, ta nắm tay Dịch An đứng trước cung Đức phi:

[Dịch An ngoan, cúi đầu đưa tiễn Đức phi nương nương đi.]

[Không có Đức phi nương nương thì sẽ không có Dịch An hôm nay.]

Trước khi Dịch An được sinh ra, hoàng đế đã muốn sắp xếp để hắn chế/t non.

Chính là Đức Phi đã đuổi tới kịp thời lúc Thẩm mỹ nhân đang sinh, cứu sống được Dịch An.

Khi Dịch An được mười tháng tuổi, nhiễm bệnh dịch, sốt cao không lùi.

Cũng là Lục Đức phi tự mình xay thảo dược, đêm khuya đến mang cho Dịch An.

Cái gì là đau lòng tổn thương gan, cái gì bệnh lâu thành tật...

Lục Ngữ Nhiên nữ nhi của Lục gia, cả đời nếm hàng trăm loại thuốc thảo dược, kỹ năng chữa bệnh có thể được xưng là diệu thủ hồi xuân.

Nàng đã chế/t.

Nàng chính là bị mắc kẹt trong thâm cung này tới chế.t.

18.
Cuối thu gặp đầu đông, Dịch An của ta mười lăm tuổi.

Nhưng không có đợi con ta khôi phục lại như thường, biên quan lại truyền đến tin dữ.

Vào năm Minh Đức thứ mười chín, Đại Du dẫn mười vạn tinh binh lại xâm chiếm biên cảnh.

Quân đội Tây Bắc liều chế/t chống địch, đánh lui kẻ thù lùi về mấy trăm dặm.

Không ngờ trên đường về, lương thực chậm chạp không tới, Đại Du nghe được tin tức lại tiếp tục phản công.

Từng hứa với ta kết tóc làm phu thê.

Hứa với ta cùng nhau sống đến hết quãng đời còn lại Lục Mộ An.

Đã chế/t...

4.
Giữa lúc tuyệt vọng tột độ, ta nghe thuộc hạ của Lục gia rưng rưng bẩm báo:

Chủ tướng tiên phong Cố Cẩn, rơi vào bẫy của kẻ thù, bị mắc kẹt trong núi Cô Sơn.

Tướng soái vì cứu thứ đệ của Hoàng Hậu, dẫn trăm kỵ binh mạo hiểm đột phá vòng vây nhưng lại bị quân địch man rợ gấp mấy chục lần bao vây.

Cuối cùng trường thương nhuốm máu, cánh tay trái đứt đoạn, chết dưới lưỡi dao của kẻ thù.

Chúng tướng sĩ bất ngờ nghe được tin dữ của tướng quân, liều chết kháng địch, cuối cùng giế/t ra một đường máu thoát thân.

Trận chiến này thắng lợi, nhưng Lục Mộ An không còn, thứ đệ của hoàng hâu cũng mất.

Ta bám chặt vào mép bàn bên cạnh, cố gắng giữ vững phong thái của quý phi.

Nhưng trái tim giống như bị xé nát hàng nghìn lần, mỗi một vết thương đều là một nỗi đau thấu tận tim gan.

Một lúc lâu sau, cổ họng ta mới thoát ra được một âm thanh khàn khàn:

[Ai chịu trách nhiệm điều động lương thảo Tây Bắc, là ai?]

[Là huynh trưởng của Hoàng Hậu, Hộ Bộ thượng thư Cố Trì...]

Từng chữ một được nói ra, hận không thể ăn tươi nuối sống hắn.

Ngày hôm đó, ta đem miếng ngọc bình an bị dính má/u, rửa đi rửa lại lau từng kẽ hở.

Nắm lấy nó thật chặt, ngồi trong điện từ hoàng hôn đến bình minh.

Cho đến khi mặt trời lở mờ chiếu vào trong điện.

Ta mới nghe thấy giọng nói bình tĩnh đến đáng sợ của chính mình.

19.
Ngay lúc bách tính trong thiên hạ đang đổ xô đến tưởng niệm nhị công tử Lục gia.

Nội thám của Đại Du cài vào trong nước, lại truyền ra tin tức và bằng chứng anh em nhà họ Lục thông đồng với địch mưu phản.

Triều đình văn võ sau khi biết tin, hầu hết hơn phân nửa triều thần đều thay nhà họ Lục cầu tình và đảm bảo.

Nhưng không ngờ, Đội vệ quân Từ Tiềm phụng mệnh lục soát phủ Lục gia, đã tìm thấy một bức thư có chữ ký của anh em nhà họ Luc thông đồng với kẻ thù.

Để chứng minh sự trong sạch của nhà họ Luc, đại tướng quân Lục Mộ Bình đã tự vẫn trước cửa cung điện.

Người được Diệp gia phái đi tiếp ứng, còn chưa chạy tới Lục gia, đã thấy ánh lửa tràn ngập bầu trời.

Người tới hoảng hốt bẩm báo:

[Phu nhân của Lục tướng quân ôm Lục Tinh chín tuổi trong tay tự thiêu trong phủ...]

Tỷ tỷ của ta.

Nàng cả đời hiền lành, giẫm chế/t một con kiến cũng không đành lòng.

Làm sao nàng có thể nhẫn tâm, mang đi cốt nhục duy nhất của phu quân, huyết mạch duy nhất của Lục gia?

Tỷ tỷ ta.

Nàng nhát gan như vậy, lại sợ đau như vậy.

Lại bị trận hỏa hoạn ngập trời ở Kinh Đô này, thiêu đến không còn một dấu vết nào sót lại.

Một chút dấu vết cũng không còn.

20
Lục gia lần nữa xảy ra chuyện, triều đình chấn động, bách quan cả triều đều tức giận mà không dám nói gì.

Cũng là ngày đó, Diệp phi đến Tê Ninh cung như thường ngày.

Dỗ dành Dịch An một lần lại một lần đọc cuốn binh thư.

Trước khi đi, đích thân đeo một miếng ngọc xanh lục có khắc hình con hổ lên trước ngực Dịch An.

Nàng mỉm cười dịu dàng, ánh mắt trìu mến:

[An nhi tốt của ta, Diệp nương chỉ có cái này.]

[Hài tử ngoan, sớm khỏe lại nhé!]

Buổi chiều, trong cung náo loạn, hậu cung chấn kinh.

Chỉ vì Diệp phi của Ngô lệ cung, cả người mặc áo đỏ, cầm kiếm giế/t vào cung Càn Khôn.

Má.u nhuộm đầy vạt áo nàng, vết thương chằng chịt, nhưng vẫn đem kiếm kề vào cổ hoàng đế.

[ Lục gia muốn làm phản, Bùi Chiêu ngươi còn có ngày hôm nay sao?]

(...)

Chương 5/5 (Hoàn)

....
[Khi Lục lão tướng quân còn sống, ông ấy cả đời chỉ nguyện gian sơn Đại Chu bình an, mới liên hợp với các thế gia khác, cầu xin Tiên Hoàng, ngươi mới có thể trèo lên Hoàng Vị này.]

[Bây giờ lại muốn lấy tội danh mưu phản, làm nhục những thế hệ linh hồn của Lục gia, hành vi như vậy, có thề nói là hôn quân.]

[Hôm nay ta hy sinh mạng sống của mình chỉ để làm sáng tỏ sự trong sạch của Lục gia với thiên hạ.]

Nói xong, liền ở trước mặt Bùi Chiêu, rút kiếm tự vẫn, máu nhuộm đỏ cả đại điện.

Khi tin tức truyền tới Tê Ninh Cung, chiếc lục lạc trong tay Dịch An bỗng nhiên rơi xuống đất.

Ta ôm lấy Dịch An khuân mặt không thay đổi, khóc đến tuyệt vọng:

[Dịch An, hãy trở nên tốt hơn, bây giờ liền khỏe lại được không?

[Đức phi nương nương đã mất, Diệp nương nương cũng đã mất...]

[Ta không thể đợi được, không thể đợi thêm được nữa...]

21.

Cái chết của Diệp Như Uyển, nữ nhi của Định Quốc công, khiến triều đình hoàn toàn chấn động.

Nàng là nhi nữ của một vị trọng thần trong triều, vị tướng có công khai quốc và là biểu muội của đương kim Thánh thượng.

Cái chế/t của nàng giống như cọng rơm cuối cùng đè chế/t con lạc đà.

Trên điện Kim Loan, quần thần quỳ gối trong điện, yêu cầu điều ra kỹ lưỡng vụ án này.

Hoàng đế giận dữ, nhưng cũng chỉ có thể nhượng bộ, giao cho lại bộ đi điều tra, sau nhiều ngày điều tra cũng không có kết quả.

[Sự việc đã được định sẫn là không thể điều tra rõ, thì làm sao có thể tra ra kết quả?? ]

Trong cung Tê Ninh, ta nhìn Dịch An múa kiếm một mình ngoài sân, trong lòng cảm thấy tuyệt vọng vô cùng.

Cũng là một ngày như vậy.

Như Uyển mặc cung bào lộng lẫy nhìn Thục phi đang dạy Dịch An luyện kiếm ở ngoài điện, nở nụ cười tùy ý và rạng rỡ:

[Thật ra, công phu của ta so với Lâm Thanh Sương tốt hơn nhiều.]

[Chỉ là cha ta vẫn luôn nói: Công tử Lục gia ôn nhu như ngọc, sẽ không thích nữ nhân động đao động kiếm.]

Mọi chuyện dường như quay trở lại Lục Phủ năm đó.

Như Uyển chín tuổi từ trên cây đào nhìn xuống và hét lên:

[Mẹ, sau này con cũng muốn gả vào nhà Lục bá bá...]

Nữ nhi Diệp gia Diệp Như Uyển, luôn yêu thích con trai trưởng Lục gia Lục Mộ Bình. 

Cầm kiếm xông vào cung, má/u nhuộm đỏ đại điện.

Nàng hy sinh mạng sống của mình chỉ để làm sáng tỏ sự trong sạch của Lục gia với thiên hạ.

22.

Lục gia gặp nạn, Thẩm gia sụp đổ.

Đức phi ra đi, Diệp phi cũng đi...

Những ngày kia, ta ngồi lặng lẽ tại Tê Ninh cung.

Cầm chiếc lược gỗ đào do cố nhân tặng, dường như đã chảy hết nước mắt trong đời này.

Ta không dám nhắc tới, cũng không dám nghĩ.

Nhưng những cái tên cùng khuôn mặt đó cứ hiện lên trước mắt ta nhiều lần.

Đau đớn dồn ép trong lòng, chỉ còn lại nỗi đau như hàng ngàn mũi tên xuyên qua tim.

Hai mươi năm trong thâm cung, hoàng hậu lần thứ nhất thực hiện chức trách của Trung cung, bước vào cung Tê Ninh.

Nàng phụng mệnh của hoàng đế đến khuyên ta, khuyên ta nên vì Thẩm gia mà tỉnh lại, nên vì Dịch An mà tỉnh lại.

Chỉ có địa vị quý phi cao quý của ta, chỉ có khi ta tỉnh lại.

Mới có thể giúp người trong lòng của hắn an bài thỏa đáng cung yến trong bữa tiệc Trung thu sắp tới.

Khuyên ta chính là Hoàng Hậu.

Nhưng khóc đến lê hoa đái vũ, một lần lại một lần nói xin lỗi cũng là nàng.

Khóc đến cuối cùng, ta bị quẫy nhiễu đến tâm phiền ý loạn.

Run rẩy đôi mi vốn đã khô khốc của mình, cùng nàng đến Ngự Hoa Viên giải sầu.

Tới gần đầu thu, ao sen nở rộ, bông sen trong ao lại càng bắt mắt hơn.

Thấy ta đưa tay bẻ gãy một nhánh, hoàng hậu nhíu mày không hiểu nói:

[Một thân có hai bông hoa, mỗi bông hoa có một cuống riêng, sao lại bẻ nó đi.]

Ta hơi cúi đầu, nói bằng giọng lạnh nhạt:

[Hoa nở có cuống, điều này cũng không tốt đẹp gì, thế gia Kinh Đô như vậy, Hoàng gia càng là như vậy.]

Sau khi ta nói xong, Hoàng Hậu cũng không nói gì thêm nữa.

Nàng cứ nhìn lên bầu trời, thỉnh thoảng có những chú chim bay ngang qua, nàng liền nhìn chúng đến xuất thần.

Sau khi ngồi đó một lúc, ta cúi đầu xin cáo lui.

Vừa mới quay người lại, phía sau truyền đến thanh âm chua chát của Hoàng Hậu:

[Về sự tình của Dịch An, thật xin lỗi...]

Thân thể ta cứng đờ, cất bước rời đi.

Ăn xong bữa tối, Dịch An vẫn chưa có từ cung của Thục phi trở về.

Thanh Hòa vừa thắp đèn lồng đang định ra cửa đón, đã thấy cung nữ bên cạnh hoàng đế sắc mặt tái nhợt, lảo đảo chạy tới:

[Cung Phượng Cẩm...xẩy ra chuyện rồi~]

23.

Minh Đức năm hai mươi, hoàng hậu cũng rời đi.

Một trận hỏa hoạn đem mình cùng cung Phượng Cẩm thiêu đến sạch sẽ.

Cung nhân giai truyền: một trận hỏa hoạn lớn, hoàng đế ở ngoài điện khóc đến điên rồi.

Hoàng hậu trong cung cười như điên, mắng đến thoải mái.

[Bùi Chiêu, đồ hôn quân nhà ngươi, đem thứ đệ của ta làm mồi nhử, giết hại trung lương; ta Cố Trăn Trăn, là ta mắt mù, mắt bị mù mới yêu ngươi.]

[Hôm nay ta bỏ mình, để chuộc lại những tôi nghiệt đã gây ra, càng trông ngươi ngày sau cũng sẽ gặp báo ứng.]

Ta lẳng lặng đứng nơi đó.

Nhìn ngọn lửa thiêu đốt đến cực hạn, đem mọi thứ đốt thành tro bụi.

Nhìn hoàng đế như điên lao về phía trước, lại hộc ra một ngụm máo tươi.

Bùi Chiêu, ngươi cũng sẽ cảm thấy đau đớn!

Đây chính là quyền mưu của đế vương, hao hết tâm sức hai mươi năm, vì bảo vệ người trong lòng và giang sơn của mình mà không tiếc hy sinh tất cả?

Để nâng đỡ gia tộc Cố thị, tự tay tàn sát trung lương trong triều đình.

Vì lời hứa ân ái đến đầu bạc với người trong lòng, ngươi lặng lẽ nhìn hậu cung cô hồn khắp nơi.

Nhưng cuối cùng thì sao.

Cuối cùng đâu.

Người nữ tử mà ngươi trân ái cả đời, đến chế/t cũng không muốn vì ngươi lưu lại một một nắm tro. 

22.
Cố Trăn Trăn chế/t, hoàng đế hoàn toàn lâm bệnh nặng.

Bị bệnh nặng là sự tình có thể đoán trước.

Nhưng căn bệnh này đến không đúng lúc.

Năm Minh Đức thứ hai mươi mốt, biên quan lại xẩy ra chiến sự.

Nhìn vào trong triều, sớm đã không có tướng soái nào có thể xuất chinh.

Những lương tướng trung quân vì nước ở đâu?

Đều bị mưu hại bỏ mệnh ở biên quan.

Tại nghi kỵ của hoàng đế, máu chảy thành sông.

Khi đất nước lâm nguy, đại hoàng tử Dịch An gần mười bảy tuổi, xin lệnh lãnh binh xuất chinh.

Văn võ bá quan cả triều, nhìn xem nhi tử của cung nữ ngu dại bảy năm đội nhiên tỉnh táo lại sau một đêm, quỳ gối tại điện Kinh Loan chờ lênh.

Đầu tiên, các quần thần đều ngạc nhiên, rồi sau đó liền khấu tạ trời xanh phù hộ.

Người ta kể rằng hoàng đế mừng rỡ không thôi, hôn mê tại chỗ trong cung điện.

Trong điện Càn Khôn, lư hương lượn lờ.

Hoàng đế đang nằm trên giường bệnh, lần nữa tỉnh lại, ta đang cầm bút đỏ phê duyệt tấu chương.

Ánh mắt của hắn khẽ giật mình, rồi sau đó thần sắc ngạc nhiên, ngón tay chỉ vào ta run rẩy, giống như nhìn thấy quỷ.

[Là ngươi, chính là ngươi... người đã hạ độc Dịch An.]

Ta mỉm cười rạng rỡ, nhẹ nhàng đè tay của hắn xuống.

[Nếu Dịch An không phải là một đứa trẻ ốm yếu thì làm sao có thể sống sót đến hôm nay. Vu Thường Tại, người chết oan uổng, hằng đêm đều cho thần thiếp báo mộng đâu!]

Minh Đức năm mười bốn, Dịch An lâm bệnh nặng, Vu Thường Tại bị hoàng đế phạt trượng đến chế/t vì tội mưu hại đại hoàng tử.

Nhưng tất cả điều này chỉ là sự khởi đầu mà thôi.

Những thái y thường xuyên đến Tề Ninh cung để chẩn đoán và chữa trị, mới thật sự là người  được hoàng đế giao phó.

Chỉ có đại hoàng tử thiên tư thông minh xẩy ra chuyện, thì Dịch Lâm của hắn cùng hoàng hậu mới có thể thuận lợi kết thừa Đại Thống.

Nếu không phải Đức phi luôn đưa bánh ngó sen xốp giòn có tẩm dược đến trước mỗi lần khám bệnh thì làm sao thái y có thể thuận lợi giao nộp như vậy?

Nếu không phải Dịch An luôn ẩn nhẫn giả ngu giả dại bảy năm, thì làm sao hắn có thể sống sót được đến hôm nay?

[Chỉ là thần thiếp không hiểu, cho dù Dịch An xuất thân thấp hèn đến đâu, cũng là cốt nhục thân sinh của người, cũng là huyết mạch của Bùi thị nha.]

[Hắn đáng đời.]

Sắc mặt hoàng đế tái nhợt siết chặt đầu vai của ta, ánh mắt hung ác giống như muốn nghiền nát ta mới có thể bỏ qua.

Nói xong, hắn cố gắng vùng vẫy muốn đứng dậy, lại bị cung nhân túc trực bên giường giữ chặt, không thể động đậy.

Những năm này, thị nữ của Lục Đức Phi đã luôn hạ độc hoàng đế.

[Thiên hạ này là của trẫm cùng Trăn Trăn, giang sơn này tự nhiên cũng là giang sơn của Lâm gia, những ai cản đường, đều đáng chế/t.]

Độc phát thân vong, là chuyện sớm hay muộn.

Nhưng ta không muốn để cho hắn chế/t.

Làm sao ta có thể để cho hắn chế/t được, hắn không xứng.

Ta muốn mời danh y tốt nhất trong thiên hạ, ngày ngày điều trị thân thể cho hoàng đế.

Để hắn sống không được, chế/t cũng không xong.

Cũng nếm một chút sợ hãi, nỗi thống khổ như bị đao cắt.

Ta biết, cái này là không đủ.

Đối với Lục gia vì bị hàm oan mà chế/t, đối với tướng sĩ Đại Chu bỏ mạng nơi biên quan, đối với trung thần chiều đình bị chèn ép, như vậy vẫn không đủ.

Thế nhưng ta không có thời gian, giang sơn xã tắc này đã mục nát từ lâu loạn thành một đoàn, quá cần người đến chỉnh đốn.

25.

Đại hoàng tử Dịch An suất binh bình định, trở về Kinh bình an trước cửa ải cuối năm.

Cố Trì lại liên thủ cùng thủ lĩnh Ưng vệ quân dẫn hai vạn tinh binh bao vây hoàng cung.

Lấy danh nghĩa [Bảo vệ đất nước, giế/t yêu phi], muốn nâng đỡ nhị hoàng tử Dịch Lâm đang bị giam ở Đông Cung đăng cơ.

Vào thời điểm nguy cấp, đại hoàng tử Dịch An dẫn binh đến đây, cầm hổ phù trong tay, huy động quân mã, tiêu diệt nghịch tặc.

Cùng đến còn có Lục Tinh, giơ cao quân kỳ của Lục gia.

[Không nghĩ tới sao, hài tử của Lục đại tướng quân còn sống.]

Ta cầm tới hai khối ngọc bội của Dịch An cùng Tinh nhi, ghép lại thành một, cung kính đưa cho hoàng đế ở trên giường.

[Bệ hạ ngài nhìn, hổ phù mà ngài tìm kiếm bao năm nay, đang ở chỗ này đây.]

Hai miếng ngọc bội đen có hoa văn này là hai miếng hổ phù do tiên hoàng ban tặng, do nhà họ Lục và nhà họ Diệp quản lý.

Ly long hợp nhất, có thể điều khiển hàng nghìn quân mã của Đại Chu.

Sau khi Bùi Chiêu đăng cơ, bởi vì sự tình của hổ phù mà nghi kỵ Lục gia cùng Diệp gia, bỏ mặc kẻ gian châm ngòi, lạnh lùng nhìn trung thần gặp nạn.

Nhưng hắn thế nào cũng không nghĩ tới:

Khối hổ phù của Diệp gia, luôn được đeo trên người của Diệp phi.

Mà tại trước khi Diệp phi qua đời, nàng đã đích thân đeo nó lên cho Dịch An.

Thân là nhi nữ thế gia, nàng lại cả đời không thể bước ra được cái hoàng cung này, nhưng Dịch An có thể.

Khi nhà họ Lục gặp nạn, trưởng tỷ đem hài tử giao cho phó tướng Lục gia, cộng thêm cả miếng Hổ Phù kia, ngay trong đêm đưa đến Tây Bắc.

Nếu không có Bùi Chiêu năm đó lạm sát trung thần, làm sao lại có Dịch An xin lệnh lúc lâm nguy, để hai khối Hổ Phù hợp lại làm một.

[An nhi có thể có hôm nay, thế nhưng đều do ngài tự mình lựa chọn bốn phi tử dậy dỗ đâu.]

Ta nở nụ cười nhạt, nhìn vị hoàng đế sắc mặt trắng bệch, đôi mắt đỏ ngầu nhưng chỉ có thể nằm trên giường và vùng vẫy trong vô vọng.

Thân là nhi tử của cung nữ, Dịch An cả đời không được phụ hoàng sủng ái.

Nhưng hắn không sợ, bởi vì có đám nương nương luôn yêu thương hắn.

Trong cung Tê Ninh, Thục phi dạy hắn võ nghệ, Đức phi vì hắn chữa bệnh, Hiển phi vì hắn điều động thiên quân vạn mã.

Còn ta, dựa theo lời phụ thân dậy bảo, viết xuống từng quyển từng quyển sách luận, truyền lại cho con ta đạo trị quốc.

Cái gì mà nữ tử không bằng nam nhân?

Cái gì mà tôn ti thấp kém từ xưa?
Bùi Chiêu, ta chính là muốn để ngươi nhìn.

Nhi nữ thế gia bị ngươi cầm tù trong cung, làm thế nào tự tay bồi dưỡng được một minh quân.

Ngươi muốn trảm thảo trừ căn nhi tử của cung nữ, là như thế nào thanh lý triều đình, tạo dựng hòa bình cho đất nước?

Trả lại sự trong sạch cho các lương tướng trung thần trong miếu, bảo vệ nhân dân trong thiên hạ có cuộc sống thái bình yên vui.

26.

Vào mùa thu năm Minh Đức thứ hai mươi hai, toàn bộ gia tộc Cố thị đều bị xử trảm.

Nguyên hộ thượng thư Tiêu Trì, Ưng vệ quân Từ Tiềm, lấy tội mưu phản, lăng trì xử tử.

Thái tử Dịch Lâm, phế truất chức vị Đông Cung, giáng chức đến Lĩnh Nam, lập công chuộc tội.

Vào ngày thái tử bị phế trên đường áp giải, hoàng đế đã hôn mê hồi lâu, lần nữa tỉnh lại. 

Lại là một trận tuyết lớn bay tán loạn.

Ngoài điện gió lạnh cuồng nộ, một mảnh trắng xóa, như là bạch cốt than khóc.

Đã từng là vị đế vương nắm quyền sinh sát trong tay, bây giờ lại gầy đến mức chỉ còn da bọc xương.

Ánh mắt của hắn thanh minh hơn bao giờ hết, chủ động trò chuyện với ta về những chuyện đã qua:

[Trẫm cưỡng chế thú ngươi vào cung, chia rẽ nhân duyên của ngươi cùng nhị công tử Lục gia, ngươi hận trẫm, trẫm biết.]

[Nhưng trước khi vào cung, ngươi đã từng cứu trẫm một mạng.]

Toàn thân ta run lên, nghe hắn hữu khí vô lực nói:

[Năm Thuận Xương thứ ba mươi sáu, ta bị tiên hoàng cấm túc lãnh cung, không có gì để ăn, là ngươi mang cho ta một đĩa bánh ngọt...]

Đĩa bánh ngọt...

Đĩa bánh ngọt đó.

Trong đầu ta giống như một sợi dây cung cuối cùng bị kéo căng tới đứt đoạn, nỗi căm hận mãnh liệt trong lòng tràn ngập mà ra.

Ta vô thức siết chặt đôi tay đang buông thõng bên mình, cười đến vừa tuyệt vọng vừa thương xót.

[Đĩa bánh ngọt kia, từ trước đến nay đều không phải là thần thiếp.]

[Người kia, sớm bị bệ hạ tự tay giết chết.]

Năm Thuận Xương thứ ba mươi bảy, cha ta phụng chỉ viết thư, bận rộn trong thư phòng mấy tháng.

Ta cùng trưởng tỷ cố ý mang theo đồ ăn mẹ tự làm, mang tới cho cha đã lâu không về nhà.

Không nghĩ tới lại bị lạc đường, xông vào đại điện vắng vẻ, thấy được Thái tử Bùi Chiêu đang bụng đói kêu vang.

Vì ngăn ngừa trêu chọc tai họa, ta lôi kéo trưởng tỷ tính đi theo đường vòng.

Nhưng sau khi đi ra ngoài được một lúc lâu, trưởng tỷ đột nhiên hất tay ta ra và quay lại đường cũ.

Đưa súp hạt sen và các món ăn kèm khác trong hộp thức ăn cho Bùi Chiêu, người đang bị cấm túc.

Người đã đưa than sưởi ấm trong ngày tuyết rơi, xưa nay không phải ta, mà là trưởng tỷ của ta.

Nhưng ân nhân bây giờ hắn muốn cảm tạ, đã sớm bị hắn dùng một trận đại hỏa, thiêu sống đến chế/t tại Lục phủ.

Hắn muốn dùng tình nghĩa trước kia, khiến ta mềm lòng.

Lại không biết tự tay lật ra chuyện cũ, đều là máo me đầu đìa, má/u thịt be bét.

Hắn muốn bảo đảm cho nhi tử ở Lĩnh Nam kia một mạng, cũng không biết lần này hắn mở miệng, càng đem mình tự tay tế cờ.

[Nhân tiện, còn có một việc muốn nói cho Bệ hạ.]

Nhìn thấy vẻ mặt mờ mịt của người trước mắt, trong lòng ta dâng lên một nỗi hận không thể giải thích được.

[Hoàng hậu nương nương ngài yêu nhất, bị chính tay ngài bức tử...]

[Ngươi nói bậy...]

Hắn không thể tin nhìn ta, lệ khí dần dâng lên trong hai mắt của hắn, giống như những cơn sóng đang cuồn cuộn trên mặt biển.

[Ngươi nói nhảm... Trăn Trăn là thê tử của trẫm, làm sao trẫm có thể...]

Hơi thở của hắn dần trở nên nặng nề hơn, không biết là do tức giận hay là do khó thở.

Ta cười đến xinh đẹp, chậm rãi nói từng câu từng chữ:

[Bệ hạ còn không biết. Hoàng hậu vốn là thứ nữ của Cố gia, để làm an lòng ngài, mới cố ý che giấu thân phận của mình. Cố Trì, người mà ngài đã hao tâm tổn trí nâng đỡ nhiêu năm, bất quá là huynh trưởng cùng cha khác mẹ của Hoàng Hậu mà thôi.]

[Nhưng tiểu tướng quân Cố Cẩn, người bị ngài dùng làm mồi nhử, chế/t thảm ở biên quan, mới là đệ đệ ruột thịt của hoàng hậu nha.]

Ta đã chờ rất lâu để có thể nói ra chuyện này.

Lâu đến ta cả đời này, đều loạng choạng trong thâm cung sâu thẳm này.

Đế vương như muốn nói gì đó, nhưng lại chỉ có thể từng ngụm từng ngụm thở dốc.

Hắn phải sống, sống đến ngày chờ được hoàng nhi Dịch Lâm của hắn từ Lĩnh Nam trở về.

Nhưng ta, không nghĩ, lại cho hắn cơ hội.

Ta chậm rãi đi về phía trước.

Nhẹ nhàng bao trùm trên mặt bằng chiếc khăn lụa thêu hoa đào.

Rồi sau đó, siết chặt hai tay.

Hoàng đế vùng vẫy một cách tuyệt vọng, dùng sức lắc đầu cố gắng thoát ra nhưng không thành công.

Thật lâu, bên trong điện cuối cùng cũng trở nên an tĩnh.

Những đầu ngón tay của ta đang run nhè nhẹ.

Lại đưa tay, má/u tươi nhuộm đỏ cánh hoa đào.

Kết thúc.

Tất cả đều kết thúc.

27
Năm Minh Đức thứ hai mươi hai, Hoàng đế Bùi Chiêu qua đời trong cung điện, hưởng thọ bốn mươi hai tuổi.

Đại hoàng tử Dịch An thuận lợi đăng cơ xưng đế, lấy niên hiệu là Chiêu Hòa.

Vào đầu mùa xuân năm đầu tiên của thời đại Chiêu Hòa, tân đế hạ lệnh, xử lại bản án cũ của Lục gia, sửa lại án sai của vô số tướng sĩ vì hàm oan mà chết.

Bách tính Kinh Đô kiến nghị xây dựng từ đường trên địa điểm cũ của Lục gia, để con cháu của Lục gia được hưởng hương hỏa thờ cúng của con dân Đại Chu muôn đời.

Hoàng đế đồng ý. Đồng thời, hạ lệnh thành lập một đội quân mới, đặt tên là Trung nghĩa.

Phong Lục Tinh nhi tử của đại tướng quân đã chế/t Lục Mộ Bình làm Nhất phẩm quân hậu, thống lĩnh toàn quân.

Hoa trong vườn Ngự Uyển nở hết mùa này đến mùa khác.

Những ngày rảnh rỗi không có việc gì làm, các cung nhân trẻ tuổi, tốp năm tốp ba tụ lại vây quanh dưới gốc cây hòe.

Nghe công công cao tuổi kể chuyện xưa, chậm rãi hồi ức từng chuyện đã qua.

Hắn kể Diệp phi lúc trước, sẽ vì con mèo đang mang thai, mà lật tung hậu cung.

Hắn kể Lục Đức phi người luôn đóng kín cửa không ra, sẽ tỉ mỉ mài các loại thảo dược, sau đó phân phát cho các hạ nhân không có tiền trị liệu trong cung. 

Khi nhắc tới Lâm Thục phi sắc mặt lúc nào cũng thanh lãnh, công công lại thở dài, đôi mắt đục ngầu tràn đầy đau khổ:

[ Thục phi nương nương thật ngốc, cả đời không được đế vương sủng ái, nhưng lại nguyện ý tuẫn táng cùng thân tử.]

Đám người đang thì thầm bàn tán, trong nháy mắt yên tĩnh trở lại. 

Các tiểu cung nữ không hiểu thế sự, đều đỏ hoe mắt sau nghe xong câu chuyện kể về cuộc đời của Lâm Thục phi: 

[ Thục phi nương nương thật sự không đáng, đáng tiếc cho cả đời này của nàng.]

Đáng tiếc sao?

Trong Cung Từ An, ta nói nhỏ.

Ngay tại Thanh Hòa đang dỗ tiểu hoàng tử đi đường, chợt quay người khi nghe thấy tiếng động:

[Có thể ở bên người mình yêu, mới là điều may mắn.]

Bỗng dưng, ta nhớ tới đêm trung thu năm Minh Đức thứ mười năm.

Thục phi mặc một thân cung trang màu hồng cánh sen, múa kiếm dưới ánh trăng.

[Nếu một ngày nào đó ta có thể xuất cung, nhất định sẽ tìm một viện tử, trồng một sân đầy hoa mẫu đơn. Mặt trời mọc thì giúp nó tưới nước bón phân, mặt trời lặn thì cùng nó uống rượu nói cười...]

Hôm đó, Như Uyển uống say, cười nhạo Thục Phi quá ngu ngốc, nhất quyết phải cùng mẫu đơn uống rượu nói cười.

Cho đến sau này, chúng ta mới biết được.

Thục phi lời nói, cho tới bây giờ cũng không phải là những bông hoa nở rộ.

Mà là người đã tặng nàng chiếc kẹp tóc hoa mẫu đơn, làm tín vật định tình.

Người kia, là thanh mai trúc mã của nàng, cùng nhau lớn lên. 

Không oán không hối, ở Giang Nam đợi nàng cả đời.

Đời này, ta chỉ có thể bị vây trong cấm cung.

Những việc đã bỏ lỡ, không thể lại để cho nàng cũng bỏ lỡ như vậy.

Giả chế/t tuẫn táng, cùng người trong lòng cùng nhau sống đến đầu bạc...

Rốt cuộc sự tình ta và Diệp phi làm không được, liền để Thanh sương đi hoàn thành đi.

28.
Dịch An là một hoàng đế tốt.

Dưới sự cai trị của hắn, cửu châu được thống nhất, bốn bể là nhà, thiên hạ bách tính an khang.

Chứng kiến vương triều Đại Chu ngày càng thịnh vượng, hài tử của Dịch An cùng Tinh nhi, ngày một trưởng thành và ổn trọng hơn.

Những ngày tháng trong thâm cung dường như lại có hy vọng.

Mãi đến mùa xuân năm thứ mười năm thời Chiêu Hòa, ta rốt cục gặp được cố nhân trong mộng.

Thiếu niên trẻ từng hứa với ta sẽ sống cùng nhau đến đầu bạc, không phải ta không cưới, đạp lên ánh trăng mà đến.

Tư thế của hắn hiên ngang, mặt mày lành lạnh.

Khóe miệng nhếch lên ý cười, hơi cúi đầu xuống nhìn ta:

[A Niệm, nàng có bằng lòng gả cho ta không?]

Ta mừng rỡ, bước về phía hắn.

Một bước lại một bước, trịnh trọng gật đầu.

Cả đời này, cuối cùng cũng được như nguyện.

(Hết)

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Top

#nguoc#sad