Truyen2U.Top - Tên miền mới của Truyen2U.Net. Hãy sử dụng ứng dụng 1.1.1.1 để đọc truyện nhé!

cont

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

“Lúc không yêu thì cứ tưởng cô đơn vì không có tình yêu. Yêu rồi mới biết tình yêu chẳng qua là nỗi cô đơn bịa ra mà thành…”

“Không gặp được anh là nỗi cô đơn lớn nhất. Mà gặp rồi, vẫn cứ cô đơn…”

Sau khi chia tay không thể làm bạn bè, vì cả hai bên đều đã bị tổn thương, cũng không thể làm kẻ thù, bởi vì đã từng yêu thương nhau, cho nên chỉ có thể làm người xa lạ thân thuộc nhất.

“Trên thế gian này khoảng cách xa xôi nhất, không phải giữa sự sống và cái chết mà chính là, tôi đứng ngay trước mặt em nhưng em lại không biết rằng tôi yêu em!”

Tôi yêu anh ấy, cho dù đúng hay sai chỉ cần anh ấy không buông tay, tôi cũng sẽ không buông tay.  

“Được gặp một người có duyên với mình trong thời điểm thích hợp, là hạnh phúc, của cả cuộc đời.
Được gặp một người có duyên với mình trong thời điểm không thích hợp, chỉ là một tiếng thở dài.
Cách yêu một con nhím, không phải là nhổ hết gai trên người nó, mà là phải học được cách làm thế nào để tìm được một cự ly thích hợp, có thể sưởi ấm cho nhau nhưng lại không bị đối thương đâm gai vào mình.”

Sợi chỉ buộc vào tim ấy thỉnh thoảng lại siết thật chặt. Tuy nó rất mảnh, mảnh đến nỗi bình thường không thể cảm thận được, nhưng mỗi lần xiết chặt lại khiến người ta thấy nhói đau và nghẹt thở.

秦地羅敷女,
採桑綠水邊。
素手青條上,
紅妝白日鮮。
蠶饑妾欲去,
五馬莫留連。

Tần địa La Phu nữ, Thái tang lục thủy biên.

Tố thủ thanh điều thượng, Hồng trang bạch nhật tiên.

Tàm cơ thiếp dục khứ, Ngũ mã mạc lưu niên.

夏歌

鏡湖三百里,
菡萏發荷花。
五月西施采,
人看隘若耶。
回舟不待月,
歸去越王家。

HẠ CA

Kính Hồ tam bách lý,

Hạm đạm phát hà hoa,

Ngũ nguyệt Tây Thi  thái,

Nhân khán ải Nhược Da.

Hồi chu bất đãi nguyệt,

Quy khứ Việt Vương gia.

秋歌

長安一片月,
萬戶擣衣聲。
秋風吹不盡,
總是玉關情。
何日平胡虜,
良人罷遠征?

 

THU CA

 Trường An nhất phiến nguyệt,

Vạn hộ đảo y thanh.

Thu phong xuy bất tận,

Tổng thị Ngọc Quan tình.

Hà nhật bình Hồ lỗ,

Lương nhân bãi viễn chinh ?

冬歌

明朝驛使發,
一夜絮征袍。
素手抽鍼冷,
那堪把剪刀!
裁縫寄遠道,
幾日到臨洮?

ĐÔNG CA

Minh triêu dịch sứ phát,

Nhất dạ nhứ chinh bào.

Tố thủ trừu trâm lãnh,

Na kham bả tiễn đao.

Tài phùng ký viễn đạo,

Kỷ nhật đáo Lâm Thao.

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Top