Truyen2U.Top - Tên miền mới của Truyen2U.Net. Hãy sử dụng ứng dụng 1.1.1.1 để đọc truyện nhé!

bad boy - BIGBANG

Màu nền
Font chữ
Font size
Chiều cao dòng

I was too harsh that night
I didn’t know you would really leave
The words, “I’m sorry” is too difficult
for us that we take it to the end.
Có lẽ tôi đã quá nóng giận vào đêm đó
Mà không liệu được có ngày em sẽ bỏ đi
" Anh xin lỗi " là lời tôi khó nói nhất
Và cũng vì thế mà hai ta rơi vào kết cục thế này.

Because I’m ill-tempered
We fight over stupid things
numerous times a day
You take off crying,
I look around and think,
‘She’ll come back tomorrow.
She’ll def call me first in the morning '
Kẻ luôn gây sự là tôi
Từ đó mà đôi ta cứ cãi nhau luân hồi vì những thứ vớ vẩn
Bỗng em im bặt và khóc nức nở,
Nhìn lại tất cả và tôi nghĩ rằng
' Thế nào em cũng sẽ quay về thôi
Và rồi em sẽ gọi tôi dậy vào mỗi sáng bình minh. '

Baby, I can’t, I’m so bad that
I want to be good to you but it’s hard
Everyday and night I’m so mean
cuz I’m so real so I’m sorry
(but I can’t change)
Em à, một gã tồi như tôi sẽ không thể
Đối xử tốt với em dù có cố gắng thế nào
Bởi từng ngày, từng đêm lúc nào tôi cũng ích kỉ tính toán
Thật xin lỗi
Những tôi không làm khác được.

Me, whom you love,
Sorry I’m a bad boy
Yes, just leave me, good bye, you’re a good girl
The more time passes, the more you get to know me,
only disappointments will remain but
Tôi, kẻ mà em yêu thương ấy
Thật chất chỉ là một thằng khốn thôi! Xin lỗi
Tốt thôi, em đi đi, tạm biệt cô gái tuyệt vời của tôi
Khi thời gian trôi qua, em sẽ hiểu thấu con người tôi
Và rồi sẽ thất vọng lần nữa.

Baby don’t leave me,
I know you still love me
Why, yes, I’ll tell you the truth,
I need you
My lay lay lay lay lady
My lay lay lay lay lady
Nhưng mà... đừng bỏ tôi
Tôi biết em vẫn còn yêu tôi
Vì sao ư? Được, tôi sẽ nói em nghe
Tôi cần em
Tình yêu của tôi, cô gái của tôi
Cô gái của tôi.

You’re different from normal boys, it’s so hard
You’re still so sensitive like a girl
Who is always smiling next to me,
Next to you I’m still too young
With the excuse that I’m busy, I postpone our date
Because I’m sorry, because I’m frustrated,
I turn my head
The bride in my dreams is just a friend now
Upset over the breakup, we are silent
"Anh khác xa so với những đàn ông khác", lời nói làm tôi khó chịu
Dù sao em cũng chỉ là cô gái ngây thơ, khờ khệch mà thôi
Nhưng em vẫn ở cạnh tôi, mặc cho tôi có vô tâm lạnh lùng thế nào
Tôi lúc nào cũng hủy hết các cuộc hẹn của chúng ta chỉ vì một cái lí " anh bận "
Cuối cùng chỉ còn là lời xin lỗi và nỗi thất vọng do tôi mà ra
Mỗi khi ngoảnh đầu lại
Cô dâu trong giấc mộng thuở nào giờ chỉ là một người bạn bình thường.
Nỗi đau buồn của lần chia tay ấy, hai ta cũng chẳng nói được gì nữa.

Baby, I can’t, I’m so bad that
I want to be good to you but it’s hard
Everyday and night I’m so mean
cuz I’m so real so I’m sorry
(but I can’t change)
Em à, một gã tồi như tôi sẽ không thể
Đối xử tốt với em dù có cố gắng thế nào
Bởi từng ngày, từng đêm lúc nào tôi cũng ích kỉ tính toán
Thật xin lỗi
Những tôi không làm khác được.

Me, whom you love,
Sorry I’m a bad boy
Yes, just leave me, good bye,
you’re a good girl
The more time passes, the more you get to know me,
only disappointments will remain but
Tôi, kẻ mà em yêu thương ấy
Thật chất chỉ là một thằng khốn thôi! Xin lỗi
Tốt thôi, em đi đi, tạm biệt cô gái tuyệt vời của tôi
Khi thời gian trôi qua, em sẽ hiểu thấu con người tôi
Và rồi sẽ thất vọng lần nữa.

Baby don’t leave me,
I know you still love me
Why, yes, I’ll tell you the truth,
I need you
My lay lay lay lay lady
My lay lay lay lay lady
Nhưng mà... đừng bỏ tôi
Tôi biết em vẫn còn yêu tôi
Vì sao ư? Được, tôi sẽ nói em nghe
Tôi cần em
Tình yêu của tôi, cô gái của tôi
Cô gái của tôi.

Don’t say a thing
I act tough but I’m not inside
Don’t abandon me
You know that there’s no one
who will understand me like you,
Baby Oh you,
comeback to me ye ye ye
Em đừng nói thêm gì nữa
Có thể bên ngoài tôi cư xử thô lỗ nhưng lòng này không phải vậy
Xin đừng bỏ tôi
Em cũng biết sẽ không một ai
thay thế được vị trí của em trong tim tôi
Vậy nên em à
Quay về đi ...

Me, whom you love,
Sorry I’m a bad boy
Yes, just leave me, good bye,
you’re a good girl
The more time passes, the more you get to know me,
only disappointments will remain but
Tôi, kẻ mà em yêu thương ấy
Thật chất chỉ là một thằng khốn thôi! Xin lỗi
Tốt thôi, em đi đi, tạm biệt cô gái tuyệt vời của tôi
Khi thời gian trôi qua, em sẽ hiểu thấu con người tôi
Và rồi sẽ thất vọng lần nữa.

Baby don’t leave me,
I know you still love me
Why, yes, I’ll tell you the truth,
I need you
My lay lay lay lay lady
My lay lay lay lay lady.
Nhưng mà... đừng bỏ tôi
Tôi biết em vẫn còn yêu tôi
Vì sao ư? Được, tôi sẽ nói em nghe
Tôi cần em
Tình yêu của tôi, cô gái của tôi
Cô gái của tôi.

Me, whom you love,
Sorry I’m a bad boy
Sorry I’m a bad boy,
Sorry I’m a bad boy
Tôi, kẻ mà em yêu thương
Xin lỗi vì đó chỉ là một thằng tồi
Xin lỗi vì đó chỉ là một thằng khốn xấu xa

Yes, just leave me, good bye,
you’re a good girl
You’re a good girl,
you’re a good girl
Ổn thôi, em đi đi, tạm biệt nhé
Cô gái tuyệt nhất trên đời
Cô gái tốt nhất thế gian
Cô gái rạng ngời nhất mà tôi đã yêu.

Me, whom you love,
Sorry I’m a bad boy
Sorry I’m a bad boy,
Sorry I’m a bad boy
Tôi, kẻ mà em yêu thương
Xin lỗi vì đó chỉ là một thằng tồi
Xin lỗi vì đó chỉ là một thằng khốn xấu xa.

Yes, just leave me, good bye,
you’re a good girl
You’re a good girl,
you’re a good girl
Ổn thôi, em đi đi, tạm biệt nhé
Cô gái tuyệt nhất trên đời
Cô gái tốt nhất thế gian
Cô gái rạng ngời nhất mà tôi đã yêu.

____________________________
Bài này là từ thời của 6 năm trước. Đây là ca khúc chủ đề thứ hai cho mini album ALIVE của BB ♡

Bạn đang đọc truyện trên: Truyen2U.Top