Truyen2U.Top - Tên miền mới của Truyen2U.Net. Hãy sử dụng ứng dụng 1.1.1.1 để đọc truyện nhé!
66 Truyện
GyuSoon | To the sun and never back.

GyuSoon | To the sun and never back.

249 25 1

Nếu Soonyoung muốn, em cam tâm tình nguyện trao cho anh cả trái tim. Nhưng mà anh không muốn cho nên trái tim ấy chỉ có thể ngậm ngùi nằm lại trong lòng ngực rỗng tuếch của em, vỡ tan thành trăm nghìn cánh hoa.-gyusoon, hanahaki!au, one sided love, khá đau khổ.…

|meanie| mousse cam đào

|meanie| mousse cam đào

313 24 2

đây là câu chiện kể về quá trình tán đổ anh sinh viên năm ba khoa công nghệ thông tin jeon wonwoo của cậu sinh viên năm hai khoa kiến trúc kim mingyu.___________________pairing: kim mingyu x jeon wonwoocameo: lee seokmin xu minghao x kwon soonyoung___________________thể loại: lowercase, fic vui vẻ vẻ vui___________________không reup dưới mọi hình thức‼️…

meanie | can you take my heart for me? (please keep it to yourself)

meanie | can you take my heart for me? (please keep it to yourself)

443 48 2

can you take my heart for me? (please keep it to yourself)---Để mà miêu tả bằng ngôn ngữ của một designer như cậu, Jeon Wonwoo là layer duy nhất bị khoá trong toàn bộ file thiết kế. Muốn di chuyển toàn bộ bản thiết kế đấy thì phải tìm ra được cái layer bị khoá đó và mở nó ra. Kim Mingyu muốn sống theo phương châm người không vì mình trời chu đất diệt, thì phải định vị được Jeon Wonwoo ở đâu trong trái tim của cậu, rồi không bận tâm đến anh nữa.Tags: Office!AU, Designer!Kim Mingyu, VideoEditor!Jeon Wonwoo, i can do it!wonwoo, let me do it for you!mingyu, Slowburn(?), Mutual (Clueless) Pinning, Miscommunication, they're not good with their own feelings i'm so sorry…

hoạ trung chi nhân (tri danh bất cụ) | gyuhao

hoạ trung chi nhân (tri danh bất cụ) | gyuhao

687 65 3

Tác phẩm thuộc Project 24h Gyuhao fanfic challenge."Có thể tình yêu đối với chúng ta đã luôn là một cuộc chiến dài hơi, mà xác thân tôi nào có phải thánh thần.Quá khứ bao trùm lên giấc mơ tôi những ảo cảnh chói lòa lóa mắt. Chân dung người tình, 1999, Maurizio Bettini. Dịch từ nguyên tác tiếng Ý bởi Laura Gibbs.Một đêm nào đó được nghỉ ngơi sau tour diễn mệt nhoài, trước mặt chúng ta là màn hình TV vẫn còn chạy những dòng credits cuối phim, em nửa nằm nửa ngồi ngả vào lòng tôi, kéo tay tôi che lên mắt mình, nhiệt độ nóng ran lưu lại trên từng cái chạm, ngỡ như lời thì thầm có chủ đích đã vô tình lọt ra.Tôi nào có phải chàng Hercules mình đồng da sắt, sẵn sàng vì em hứng trọn mọi lưỡi gươm. Giống như nàng Selene ôm lấy dáng hình người tình say ngủ, em của ngày ấy, chàng Endymion - là tất thảy những niềm khát vọng, thiết tha, mất mát, ly biệt không lời của tôi.Tôi yêu em, như yêu một người tình không tuổi. Từ trái tim người tình mà họa nên bức họa không tên."…