Truyen2U.Top - Tên miền mới của Truyen2U.Net. Hãy sử dụng ứng dụng 1.1.1.1 để đọc truyện nhé!
[Drarry] [Translation] Harry's Promise (sequel to Circumpolar) - JosephineStone

[Drarry] [Translation] Harry's Promise (sequel to Circumpolar) - JosephineStone

2,264 266 5

Tên gốc: Harry's Promise (tạm dịch: Lời hứa của Harry) (tiếp nối của Circumpolar)Tác giả: JosephineStoneNgười dịch: NanaTata (quathithom)Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không re-up dưới bất kỳ hình thức nào.*Đây là phần sau của Circumpolar - LowerEastSide (mình đã dịch hồi 2019). Bạn có thể đọc luôn phần sequel này, hoặc tìm đọc Circumpolar trước để có được trải nghiệm trọn vẹn hơn nhé.…

[Harry Potter] [Translation] ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ

[Harry Potter] [Translation] ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ

9,509 1,242 13

☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/283059271-ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ-𝚂-𝚂𝚗𝚊𝚙𝚎☆ Tác giả: @hufflepuffkind☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 17 [Drop]☆ Trạng thái: Đang tiến hành ☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Severus sau khi tái sinh được phân vào nhà Ravenclaw☆ Nội dung:Severus Snape đã chết. Thế nhưng thay vì đầu thai, hắn một lần nữa quay trở lại thân thể hồi trẻ của mình, trước khi nhập học Hogwarts. Giờ thì hắn phải thể nghiệm mọi chuyện xảy đến với mình từ đầu. Tuy nhiên, có gì đó rất khác. Và thứ khác thường đó làm thay đổi tất cả. Hắn sẽ thay đổi tương lai, không chỉ cho những người khác mà cũng là vì bản thân. Có lẽ Severus sẽ học cách tận hưởng cuộc sống thêm một chút, cười nhiều thêm, và thậm chí là tìm được tình yêu trong hành trình của mình.…

Love is War (Translation Again-Vietsub)

Love is War (Translation Again-Vietsub)

2,259 67 12

Levi x Mikasa…

[Kimetsu no Yaiba] [Fanfic] [Translation] Sự ngốc nghếch tuyệt vời nhất

[Kimetsu no Yaiba] [Fanfic] [Translation] Sự ngốc nghếch tuyệt vời nhất

7,364 685 6

Link gốc : https://archiveofourown.org/works/18587191Author : takoyaki (tamagoyaki).Couple: Kamado Tanjirou và Agatsuma Zenitsu (Bản quyền nhân vật thuộc về Koyoharu Gotoge sensei).Translator và editor: AliceR và Haru.Tóm tắt:"Mẹ trên thiên đường ơi, làm ơn giúp con với. Hình như con đã lỡ đổ rầm trước một sinh vật đụt nhất của tạo hoá mất rồi".- đó là suy nghĩ đầu tiên của Zenitsu trong lần đầu gặp gỡ Tanjirou.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch đi đâu mà không có sự đồng ý của chúng mình. Nếu có ghé thăm hãy để lại bình luận nhé ^^________________________________________________________________GHI CHÚ CỦA TÁC GIẢ:Cảm hứng đến từ fanart này: https://twitter.com/ameneko20/status/797485813223149569?s=20Dịch: "Tôi ước tôi có thể lắng nghe âm thanh này mãi mãi"…

[Dazai x Reader] Emotions |Translation|

[Dazai x Reader] Emotions |Translation|

1,915 131 14

Fic được dịch từ "Emotions [Dazai x Reader]"Đã được sự cho phép dịch và đăng tải của tác giả!Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép.…

[translation] annyeongz compilation

[translation] annyeongz compilation

6,174 499 7

tổng hợp những bản dịch của mình cho fanfic của annyeongz vì mình deck biết viết…

PET SYSTEM: BE THE FAMOUS PET OF ALL(Myanmar Translation)

PET SYSTEM: BE THE FAMOUS PET OF ALL(Myanmar Translation)

13,736 1,365 20

Original Arthur - rosella0214Just TranslationNot Own Creation…

[Umbrella Academy] [Translation] GHOST

[Umbrella Academy] [Translation] GHOST

1,533 246 9

☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/219368098-ghost-five-hargreeves-x-umbrella-academy☆ Tác giả: @abluejayyyy☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Five Hargreeves x Violet Hargreeves☆ Số chương: 27 [Ongoing]☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc ☆ Nội dung:Violet không chỉ đang viết câu chuyện ma của riêng mình. Em đang sống trong đó. - Đứa trẻ bị ruồng bỏ của gia đình, em đã bị hủy hoại khi Five rời đi và thất hứa. Nhiều năm đã trôi qua sau khi em bị bỏ lại một mình trong căn nhà đáng sợ ngập tràn những cơn ác mộng này, và rồi cha em qua đời.…

I WISH FOR YOU by Krcescent_V [ Vietnamese translation ]

I WISH FOR YOU by Krcescent_V [ Vietnamese translation ]

5,977 277 14

This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes.Special thanks to author @Kcrescent_V for allowing me to translated this fanfic into Vietnamese.Đây là một fanfic của bộ phim En of Love. Vì mình là fan của phim, cũng rất thích các diễn viên nên đã tìm các fanfic để đọc. Đây là một trong những bộ mà mình rất thích bởi vì tác giả viết tiếng Anh nhưng rất dễ đọc và câu chuyện xây dựng cũng rất dễ thương nữa, không khác quá xa so với nhân vật gốc nên mình đã xin phép tác giả fanfic dịch lại tiếng Việt.Có bốn cặp chínhTossara GunxBarVeexMarkBeamxNaNueaxPraRam…

[SasuSaku] Mr.Popular [Translation]

[SasuSaku] Mr.Popular [Translation]

16,601 1,400 22

Uchiha Sasuke là một anh chàng nổi tiếng của trường, là đội trưởng đội bóng đá, và cũng là ước mơ của các cô gái trong trường. Còn cô, Haruno Sakura được coi là một cây đinh hương vàng, xấu xí và mờ nhạt. Cô giành phần lớn thời gian của mình chui lủi trong thư viện. Người bạn thân duy nhất của cô là Hinata. Hai người tưởng như ở hai thế giới khác nhau nhưng số phận lại đưa đẩy họ đến với nhau. Hãy cùng xem chuyện gì sẽ xảy ra giữa hai người nhé. Bản quyền fic thuộc về @Infinite_Writer01 (https://www.wattpad.com/user/Infinite_Writer01) Cover made by @Infinite_Writer01…

[Translation] Cant help falling in love

[Translation] Cant help falling in love

8,004 338 16

Techno là đội trưởng đội bóng đá của trường. Còn Kengkla là chàng sinh viên năm nhất nổi tiếng đào hoa playboy mới chuyển đến. Cuộc sống của cả hai sẽ thế nào nếu định mệnh sắp xếp cho hai con người ấy gặp nhau và yêu nhau? - Em đã biết anh là duy nhất của em, kể từ khoảnh khắc em nhìn thấy anh khi đó. - Kengkla. - Anh không hề tin vào tình yêu cũng không nghĩ rằng mình sẽ yêu một ai đó cho tới khi em bước vào cuộc đời anh. - Techno…

Bechloe Oneshot [Vietnamese translation]

Bechloe Oneshot [Vietnamese translation]

10,093 680 11

Tuyển tập trans oneshot của Bechloe - Pitch PerfectSugar and spice and everything nice!…

Fushiguro Toji Collection | Fanfic Translation

Fushiguro Toji Collection | Fanfic Translation

1,307 84 6

Mấy fic mình chôm chỉa dịch trên AO3 (đương nhiên là không có permission huhu)...Tổng hợp lại cho các tình yêu tiện đọc nè.Trong lúc tui làm biếng viết thì tui sẽ dịch, dịch lười thì lại viết, nhảy qua nhảy lại.Cảm ơn mọi người đã đọc…

Beware His Frozen Heart [Jelsa Fanfic] [Vietnamese Translation]

Beware His Frozen Heart [Jelsa Fanfic] [Vietnamese Translation]

35,452 3,180 38

Lời của translator: Mình chỉ DỊCH fic thôi chứ mình không viết fic nheee :3 Mình dịch để đáp ứng sở thích thôi T.T Chả qua là mình không tìm thấy fic nào về Jelsa mà viết bằng tiếng Việt hết T.T Nên mình dịch cho các bạn Jelsa Shipper ở đây coi luôn :'>Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/10042430/1/Beware-His-Frozen-Heart-Jelsa-Fanfiction Tài khoản Wattpad của Auth: ReyZel616_________________________________________________________________ Bị giam cầm trong sự cô độc với sức mạnh băng giá, Elsa đã từng bị người dân của Arendelle ghê sợ. Cô ấy chưa bao giờ được hưởng một tuổi thơ đúng nghĩa như bao đứa trẻ khác, chưa bao giờ trải nghiệm tình yêu. Và sau khi cô mang mùa hè trở lại với vương quốc, mọi người đều trở nên hạnh phúc và vui vẻ, ngoại trừ Elsa. Cô bắt đầu cảm nhận sự cô đơn khi nhìn thấy tất cả mọi người ai ai cũng đều hạnh phúc khi có người họ yêu bên cạnh, còn cô thì vẫn cứ cô đơn như thế. Cho đến một ngày, cô gặp được chàng trai của sự băng giá...Jack Frost.…

XJIN | The translations

XJIN | The translations

1,102 131 4

Tuyển tập những oneshot được dịch bởi RainbowteamCác bản dịch đều đã có sự cho phép của tác giả.…

[KOOKMIN] [ABO] [TRANSLATION] scentless - wiinter

[KOOKMIN] [ABO] [TRANSLATION] scentless - wiinter

62,870 3,714 3

Thể loại truyện cổ tích ABO/AU được lấy cảm hứng từ truyện cổ tích Snow White.Park Jimin - một thầy thuốc (người chữa bệnh) omega không mùi, bị người cùng làng xa lánh vì thể trạng đặc biệt của cậu.Jeon Jungkook - một chiến binh alpha với trái tim nhân hậu và cao thượng.-------------------------All the credit goes to wiinter.Link: https://archiveofourown.org/works/15347301/chapters/35611071Hey, it's such an awesome story, this is just so well-written. And thank u soo much, wiinter, for giving me permission to translate it. <3 <3 <3I hope y'all can post comments and give more Kudos for it on AO3.…

[ ES!! translation ] Reloaded - Nạp đạn

[ ES!! translation ] Reloaded - Nạp đạn

151 6 5

Bản dịch của Scout "Reloaded"Tác giả: AkiraNgười dịch: Riu*Bản dịch này chỉ được đăng tải trên Wattpad, vui lòng không mang đi đâu*…

TAKE REQUEST - Translation Fic

TAKE REQUEST - Translation Fic

277 16 1

Một event nho nhỏ mừng dịp Murasaki Team đạt 300 followers!Cover by @kkyorae & CTV @_CatBui_…

stay with me. -translation-

stay with me. -translation-

149 21 1

-jimin and yoongi's last moment aboard the RMS Titanic.-photo by ian dooley on unsplash.author: @lovelesslily on ao3original work: https://archiveofourown.org/works/14472534bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. vui lòng không mang đi nơi khác.…

Baldi's basics (Vietnamese Translation)

Baldi's basics (Vietnamese Translation)

4,054 411 5

Baldi's basics in education and learning{Vietnamese Translation}Trans by CNBLink artist:https://mokyo-ahli.tumblr.com/Ủng hộ bọn mình tại đây:https://www.facebook.com/ChirocatTrans_Group-222840721902840/------------------------------------------(*) Tác giả đã đồng ý cho chúng tôi dịch và đăng truyện, làm ơn đừng lấy nó hay đăng nó khi chưa có sự cho phép của chúng tôi và của tác giả.(*) The artist allowed us to translate and repost the comic, please do not take it away (steal it) or repost without our permission and the artist's as well.…