Truyen2U.Top - Tên miền mới của Truyen2U.Net. Hãy sử dụng ứng dụng 1.1.1.1 để đọc truyện nhé!
[Translated Fanfiction] The Evil Within - Tuyệt vọng.

[Translated Fanfiction] The Evil Within - Tuyệt vọng.

34,484 2,946 12

Author: mitchkat1Translator: JulietteFandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir.Status: Completed.Original Language: EnglishPermission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Disclamer: I don't own anything except the translation. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Cover belongs to @_TAWOC_ / Bìa truyện được thiết kế bởi nhóm design của @_TAWOC_Please click the External Link to read the original story. / Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

[Translated] Những khúc tình thơ về người xa xứ

[Translated] Những khúc tình thơ về người xa xứ

279 35 8

Tác giả: mollylee0618Sơ lược: Nếu Manchester City thành công đưa Messi về Etihad thì sao? Một fanfic tưởng tượng về vụ chuyển nhượng ồn ào năm 2021 của LeoNguồn: https://archiveofourown.org/works/46480213/chapters/117032551-----------------------Các bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả và không nhằm mục đích thương mại nào.Vui lòng không re-up, chuyển ver hay làm điều gì tương tự.Không xúc phạm đến các couples, tác giả hay các nhân vật trong truyện.…

【KatsuDeku | Translated】「Tuyển tập Phá bom ly kỳ truyện」

【KatsuDeku | Translated】「Tuyển tập Phá bom ly kỳ truyện」

42,181 2,947 6

Only KatsuDekuBook cover by @tracytrantran (Dark Paradise Team)…

[Translated] [X1] AI LÀ NGƯỜI THƯƠNG EM? - WHO IS B?

[Translated] [X1] AI LÀ NGƯỜI THƯƠNG EM? - WHO IS B?

10,003 1,036 26

Ủng hộ tác giả tại link: https://my.w.tt/8hfVhfZgB2Trong một lần vô tình, Hyeongjun đã lỡ tay gửi tin nhắn trả lời "B"- bạn trai của mình vào groupchat chính.Cũng chính vì thế, Dongpyo đã lập ra kế hoạch truy tìm danh tính "B"...Có lẽ bởi vì, ừm, có lẽ là vì.....Vậy rốt cục, "B" là ai?…

[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.

[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.

29,307 2,439 8

Author: Yuushii Translator: Charlotte Jamille Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir Pairing(s): Marichat Status: Completed Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy sửa xóa hay mang đến bất kỳ website nào. Disclamer: I don't own anything except the translation and the cover. Fanart to design the cover doesn't belong to me. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch và bìa truyện. Fanart để thiết kế bìa truyện không thuộc về tôi.Warning: Truyện được dịch không hề nhằm mục đích lợi nhuận.…

(KakaSaku Translated) Take this to heart

(KakaSaku Translated) Take this to heart

5,827 553 6

Cô ấy tìm thấy nó ở những nơi khó ngờ nhất, vào những thời điểm rất kỳ lạ. Haruno Sakura là một cô bé quá yêu ý tưởng về tình yêu để rồi nhận ra rằng nó luôn ở trước mặt mình suốt thời gian qua.Khi con đường của cô giao nhau với một người đàn ông kỳ lạ như vậy, cô không biết mình phải chờ đợi điều gì.Fanfic dịch (Đã xin phép tác giả).Tác giả: @myhumanerror…

[Translated Fanfic] [Long fic] [SasoSaku] Behind

[Translated Fanfic] [Long fic] [SasoSaku] Behind

6,843 802 31

Sasori là một nghệ nhân rối, một người có khả năng thao túng, thế nên anh có thể nhìn thấu cô ngay giây phút hai người gặp mặt, "Sakura, theo tôi và gia nhập Akatsuki. Chúng tôi có thể hứa với cô điều mà đồng đội cô không bao giờ có thể... Để không bị bỏ lại phía sau." --- Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/6529369/1/Behind Tác giả: Somber Secrets Tình trạng: Bản gốc: Đã hoàn thành Bản dịch: Đã hoàn thành - Fic này đã được dịch bởi Phedra.Mình từng đọc bản dịch của bộ này nhưng người dịch đã drop và mình quyết định dịch nó để thõa đam mê. Mong mí cậu ủng hộ TvTTruyện hiện chỉ dịch tại WATTPAD id mida_saybye, mọi web khác hoàn toàn không phải nên mong mọi người đừng đọc ở trang khác vì đây là công sức của mình :<…

[NejiTen Translated Shortfic] When it's all over

[NejiTen Translated Shortfic] When it's all over

6,979 365 6

Disclaimer: Nhân vật của KishimotoWarning: Anti NejitenAuthor: NovissimaTranslator: NejitenismyOTPFanfic này mình đã xin phép tác giả rồi.Nếu được, các bạn vui lòng vote cho tác phẩm gốc của tác giả.https://www.wattpad.com/user/novissimaBản dịch còn thiếu sót, đôi chỗ hơi khó hiểu, mong các bạn thông cảm. Nhưng mình đang cố gắng dịch tốt nhất có thể.Hi vọng các bạn sẽ ủng hộ! ^=^--------------Summary: Khi tôi năm tuổi, tôi chưa bao giờ đoán trước mình sẽ yêu làn da nhợt nhạt, mái tóc dài, nâu đậm của cậu ấy.Vâng...Tôi đoán là tôi nên nói với cậu ấy sớm hơn.…

| Translated | Haruno Sakura || Anachronistic Drift

| Translated | Haruno Sakura || Anachronistic Drift

37,767 3,204 24

Kế hoạch của cô thật hoàn hảo. Cứu Shisui. Cứu Thế giới. Du hành thời gian AURated: TThể loại: Adventure/Friendship - Naruto U., Sasuke U., Sakura H., Itachi UAuthor: ElesreaLink: https://www.fanfiction.net/s/11675447/1/Anachronistic-DriftTình trạng: Bản English: 8/? Bản Việt: 8/?Lưu ý: Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả Elesrea…

[Translated Fanfic] Quý cô Bán Dạ phố Paris

[Translated Fanfic] Quý cô Bán Dạ phố Paris

738 56 13

Paris chìm trong màn đêm tăm tối. Chat Noir gần như lạc lối khi Marinette trở thành ác nhân._____________________Truyện gốc: Lady Midnight in ParisTác giả: latesandgreatest*Truyện dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả…

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

36,664 3,485 25

Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…

[Translated Fanfic] [MitsuSara] ANDANTE ANDANTE

[Translated Fanfic] [MitsuSara] ANDANTE ANDANTE

1,045 80 5

"Cậu có biết nó như thế nào không?" Cậu hỏi."Cái gì?" Cô nhìn cậu."Yêu?""Tình yêu chỉ là một cảm giác, Sarada.""Không, không phải."NĂM LẦN Mitsuki nói 'Anh yêu em' và MỘT LẦN Sarada đáp lại điều đó.Bản gốc: @imSapphireAnne (đã hoàn)/ Bản dịch: Đang được thực hiện bởi Phedra(mida_saybye)Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang nó đi bất kì đâu, mình hiện chỉ dịch trên Wattpad id mida_saybye, mọi web khác hoàn toàn không phải nên mong mọi người đừng đọc ở trang khác vì đây là công sức của mình :>…

SasuSaku One-shots [Translated by @annguyen_kquizr]

SasuSaku One-shots [Translated by @annguyen_kquizr]

17,289 1,231 24

SasuSaku one-shots [Viet-trans] Translator : @annguyen_kquizrAuthor : SasuSakuCommSố phần : Chưa xác định Bắt đầu dịch: 15/12/2017Đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng không đăng nơi khác khi chưa có sự cho phép!Thân ái!…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] VẮNG MẶT

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] VẮNG MẶT

440 79 8

Tên gốc: 缺席Tác giả: 喝茶H_XLink: https://hanna-x.lofter.com/post/1dd340b8_2b42f9b8d?incantation=rz5kTPw9jlLMʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem bản dịch đi nơi khác.…

| Translated | IndraSakuAshura || Halcyon Days

| Translated | IndraSakuAshura || Halcyon Days

1,412 170 7

Sakura nhìn thấy người chết. Chính xác là hai người chết. Mọi thứ đều thay đổi. Sakura-centric. Indra/Sakura/AshuraRated: Fiction T Thể loại: Adventure/Friendship - [Sakura H., Indra Ō., Ashura Ō.]Author: jayleneLink: https://www.fanfiction.net/s/11625211/1/halcyon-daysTình trạng: Bản English: đã hoàn Bản Việt: chưa hoàn thànhLưu ý: Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả jaylene.…

(HP fanfic Translated) Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác

(HP fanfic Translated) Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác

23,605 3,503 32

Title: Cái chết là một cuộc hành trình vĩ đại khác/Death is but the Next Great AdventureAuthor: Obsidian QuillTranslator: YueMingWarning: BL, boyxboy, crackship, TomHarSummary: Nếu như đêm ở Thung Lũng Godric đó thay đổi thì sao? Giả sử như Harry thực sự đã chết? Nếu, Tử Thần vào cuộc và giao kèo với Kẻ Cứu Rỗi của Thế giới Phù thủy? Như thế thì cuộc sống của Harry sẽ thay đổi như thế nào?(Hoặc nói theo cách khác, Harry làm một kèo với Tử Thần và nhận được thứ mà Voldemort dùng cả cuộc đời tìm kiếm. Sự bất tử. Và một tình bạn kì quái với Tử Thần)._______________BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.Mình đang tiếp tục dịch (tuy chậm) và đang beta lại một số chương cũ vì tác giả thay đổi vài tiểu tiết.…

[SasuSaku] (Translated Shortfic) Cô Dâu Đêm Halloween

[SasuSaku] (Translated Shortfic) Cô Dâu Đêm Halloween

2,224 163 5

#T1Cứ mỗi Năm mươi ngàn năm, thì có ít nhất một cô Công chúa Bóng Đêm thức dậy từ giấc ngủ của nàng. Vào ngày 31 tháng 10, một ngày trước ngày đầu tiên của tháng 11 - Ngày của Cái chết - 1 tháng 11. Nàng Công chúa tỉnh giấc, và một là bị giết chết, hai là tìm một người mà cô sẽ ở cùng họ suốt cho đến Năm mươi năm tiếp theo, để sống và trị vì những Sinh vật Bóng Đêm xung quanh. Khi làm lễ cưới, cô sẽ được gọi là "Cô dâu Halloween".Chuyện gì sẽ xảy ra với cô? Cái chết?? Hoặc thậm chí - với nửa kia?------------------------------Author: @Meow_mixTranslator: LoxyStatus: Finished=> Đã được sự cho phép của tác giả.Mình chỉ sỡ hữu bản dịch này. Bản gốc thuộc về Meow_mix.------------------Enjoy and Happy Halloween 😘…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] THẬT TÒ MÒ TẠI SAO MỌI NGƯỜI LẠI THÍCH ĐƯƠNG NHIỆM

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] THẬT TÒ MÒ TẠI SAO MỌI NGƯỜI LẠI THÍCH ĐƯƠNG NHIỆM

211 33 7

Tên gốc: 好奇大家为什么会喜欢上现任Tác giả: ShallowfoxLink: https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309405079658407526457ʕ •ᴥ•ʔTác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

Translated Fanfic | Darkest Before Dawn

Translated Fanfic | Darkest Before Dawn

1,116 244 6

Author: writer168Link: https://www.wattpad.com/story/7758208-darkest-before-dawnSummary: Orochimaru chưa bao giờ trở thành một Bạt nhẫn. Hokage đệ Tứ vẫn đứng vững. Không hề có vụ thảm sát tộc Uchiha. Akatsuki chưa bao giờ tồn tại. Madara chưa bao giờ trở thành vấn đề. Điều gì có thể xảy ra trong một thế giới hoàn hảo như vậy? Sakura Haruno luôn cô đơn, và ở tuổi mười ba, cô đã rời khỏi Konoha. Cô phải chạy trốn khỏi quá khứ, nhưng chính xác thì điều gì đang chờ cô trong tương lai?Permission: Đã có sự cho phép của tác giả.…

Little Nightmares ( Comic Translated )

Little Nightmares ( Comic Translated )

24,467 2,422 147

Tác giả: https://twitter.com/Labell_xx?t=OqCmTyn5wlIX-Q4UzJMAPQ&s=09Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, Meow~…